Грузинский язык









































































Грузинский язык
Самоназвание
ქართული ენა
Страны
Грузия, Россия, Турция, Иран, Азербайджан
Официальный статус
ГрузияFlag of Georgia.svg Грузия
Межпарламентская ассамблея Парламента Грузии, Парламента Республики Молдова и Верховной Рады Украины
Общее число говорящих
более 4 млн.[1][2]
Классификация
Категория
Картвельские языки

Картвельская семья
Письменность
грузинское письмо
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97
гру 158
ISO 639-1
ka
ISO 639-2
geo (B); kat (T)
ISO 639-3
kat
WALS
geo
Ethnologue
kat
IETF
ka
Glottolog
nucl1302
См. также: Проект:Лингвистика

Грузи́нский язы́к (ქართული ენა картули эна) — язык картвельской группы, официальный язык Грузии, литературный и общенациональный язык грузинской нации.


Грузинский язык использует письменность на основе грузинского алфавита, основывающегося на фонетическом принципе. Количество говорящих (на 1993 год) — около 4 млн человек в самой Грузии[1][2] и несколько сотен тысяч в других странах — главным образом, в России, США и Турции.




Содержание






  • 1 История


  • 2 Диалекты


  • 3 Письменность


  • 4 Грамматика


    • 4.1 Морфология


      • 4.1.1 Имя


        • 4.1.1.1 Согласный исход основы (1 группа)


          • 4.1.1.1.1 Сильное склонение (1-я подгруппа 1-й группы)


          • 4.1.1.1.2 Слабое склонение (1-я подгруппа 1-й группы)




        • 4.1.1.2 Гласный исход основы (2 группа)


          • 4.1.1.2.1 Сильное склонение (1-я подгруппа 2-й группы)


          • 4.1.1.2.2 Слабое склонение (2-я подгруппа 2-й группы)






      • 4.1.2 Глагол






  • 5 См. также


  • 6 Примечания


  • 7 Источники


  • 8 Ссылки





История |



Хронологически в развитии письменного грузинского языка выделяют следующие периоды:



  • древний V—XI века;

  • средний XII—XVIII века;

  • новый с XIX века.


Некоторые исследователи не разделяют два последних периода, так как новогрузинский язык имеет отличия в основном в лексике.


В основе древнегрузинского языка лежит картлийская речь.



Kartvelian languages.ru.svg



  • Между 476 и 483 — первое литературное произведение — «Мученичество святой царицы Шушаник», автор Якоб Цуртавели.


  • 864 — древнейшая чётко датированная рукопись («Мравалтави»).


  • 1629 — первое печатное издание на грузинском языке (в Риме).


  • 1709 — первое печатное издание на грузинском языке в Грузии («Новый завет»).


  • 1819 — первое периодическое издание на грузинском языке («Сакартвелос газети»).


Грузинский историк Леван Чилашвили, исследуя во второй половине 1990-х годов находящиеся в кахетинском селении Некреси языческие святилища, обнаружил осколок сильно поврежденной надгробной стелы (позже получившей название некресская надпись) и другие обломки, на которых шрифтом «асомтаврули» нанесены надписи маздеистского характера, которые были датированы им и другими грузинскими историками самое позднее III веком н. э.[3][4] Согласно Дональду Рейфилду, утверждение, что грузинская письменность имеет дохристианское происхождение, представляется маловероятным и не подтверждается археологией.[5] Стивен Рапп также отмечает, что такая датировка алфавита является сомнительной.[6]


В развитии современного литературного грузинского языка выдающуюся роль сыграли Илья Чавчавадзе, Акакий Церетели, Я. С. Гогебашвили, Важа Пшавела.


В годы советской власти в ст. 156 Конституции Грузинской ССР был ясно указан государственный статус местного языка[7].


Сохранились около 10[8]-12 тыс.[9] средневековых рукописей на грузинском языке.



Диалекты |


Грузинский язык включает несколько диалектов: картлийский, кахетинский, имеретинский, пшавский, рачинский, аджарский, мохевский, тушетский и др.



Письменность |



Грузинская письменность появилась в первой четверти V века. С ранних веков использовалось древнегрузинское письмо мргловани (асомтаврули); с IX века — письмо нусхури (нусха-хуцури, хуцури, церковное); а с XI века — письмо мхедрули (мхедрули-хели, саэро, или гражданское).


Современный грузинский алфавит состоит из 33 букв, каждая из которых обозначает один звук: 5 для гласных и 28 для согласных звуков.























































































































































































































































































































































































































































































Буква
Название
Цифровое
Значение
IPA
ISO 9984
Романизация
Соответствие
кириллице

Мхедрули (მხედრული)

Нусхури (ⴌⴓⴑⴞⴓⴐⴈ)

Асомтаврули (ႠႱႭႫႧႠႥႰႳႪႨ)


ანი
1
[a]
A a
A a
А а

Mkhedruli a.svg

Nuskhuri a.svg

Asomtavruli a.svg


ბანი
2
[b]
B b
B b
Б б

Mkhedruli b.svg

Nuskhuri b.svg

Asomtavruli b.svg


განი
3
[g]
G g
G g
Г г

Mkhedruli g.svg

Nuskhuri g.svg

Asomtavruli g.svg


დონი
4
[d]
D d
D d
Д д

Mkhedruli d.svg

Nuskhuri d.svg

Asomtavruli d.svg


ენი
5
[ɛ]
E e
E e
Е е

Mkhedruli e.svg

Nuskhuri e.svg

Asomtavruli e.svg


ვინი
6
[v]
V v
V v
В в

Mkhedruli v.svg

Nuskhuri v.svg

Asomtavruli v.svg


ზენი
7
[z]
Z z
Z z
З з

Mkhedruli z.svg

Nuskhuri z.svg

Asomtavruli z.svg


ჰე
8
[ɛj]




Mkhedruli he.svg

Nuskhuri he.svg

Asomtavruli he.svg


თანი
9
[]
T' t'
T t
Ҭ ҭ

Mkhedruli t.svg

Nuskhuri t.svg

Asomtavruli t.svg


ინი
10
[ɪ]
I i
I i
И и

Mkhedruli i.svg

Nuskhuri i.svg

Asomtavruli i.svg


კანი
20
[]
K k
Kʼ kʼ
К к

Mkhedruli k'.svg

Nuskhuri k'.svg

Asomtavruli k'.svg


ლასი
30
[l]
L l
L l
Л л

Mkhedruli l.svg

Nuskhuri l.svg

Asomtavruli l.svg


მანი
40
[m]
M m
M m
М м

Mkhedruli m.svg

Nuskhuri m.svg

Asomtavruli m.svg


ნარი
50
[n]
N n
N n
Н н

Mkhedruli n.svg

Nuskhuri n.svg

Asomtavruli n.svg


ჲე
60
[j]


Й й

Mkhedruli ie.svg

Nuskhuri ie.svg

Asomtavruli ie.svg


ონი
70
[ɔ]
O o
O o
О о

Mkhedruli o.png

Nuskhuri o.svg

Asomtavruli o.svg


პარი
80
[]
P p
Pʼ pʼ
П п

Mkhedruli p'.png

Nuskhuri p'.svg

Asomtavruli p'.svg


ჟანი
90
[ʒ]
Ž ž
Zh zh
Ж ж

Mkhedruli zh.svg

Nuskhuri zh.svg

Asomtavruli zh.svg


რაე
100
[r]
R r
R r
Р р

Mkhedruli r.svg

Nuskhuri r.svg

Asomtavruli r.svg


სანი
200
[s]
S s
S s
С с

Mkhedruli s.svg

Nuskhuri s.svg

Asomtavruli s.svg


ტარი
300
[]
T t
Tʼ tʼ
Т т

Mkhedruli t'.svg

Nuskhuri t'.svg

Asomtavruli t'.svg


ვიე
400
[wi]




Mkhedruli vie.svg

Nuskhuri vie.svg

Asomtavruli vie.svg


უნი

[u]
U u
U u
У у

Mkhedruli u.png

Nuskhuri u.svg

Asomtavruli u.svg


ფარი
500
[]
P' p'
P p
Ҧ ҧ

Mkhedruli p.svg

Nuskhuri p.svg

Asomtavruli p.svg


ქანი
600
[]
K' k'
K k
Қ қ

Mkhedruli k.svg

Nuskhuri k.svg

Asomtavruli k.svg


ღანი
700
[ʁ]
Ḡ ḡ
Gh gh
Ҕ ҕ (Г' г')

Mkhedruli gh.svg

Nuskhuri gh.svg

Asomtavruli gh.svg


ყარი
800
[]
Q q
Qʼ qʼ
Ҟ ҟ

Mkhedruli q'.svg

Nuskhuri q'.svg

Asomtavruli q'.svg


შინი
900
[ʃ]
Š š
Sh sh
Ш ш

Mkhedruli sh.svg

Nuskhuri sh.svg

Asomtavruli sh.svg


ჩინი
1000
[t͡ʃ]
Č' č'
Ch ch
Ч ч

Mkhedruli ch.svg

Nuskhuri ch.svg

Asomtavruli ch.svg


ცანი
2000
[t͡s]
C' c'
Ts ts
Ц ц

Mkhedruli ts.svg

Nuskhuri ts.svg

Asomtavruli ts.svg


ძილი
3000
[d͡z]
J j
Dz dz
Ӡ ӡ

Mkhedruli dz.svg

Nuskhuri dz.svg

Asomtavruli dz.svg


წილი
4000
[t͡sʼ]
C c
Tsʼ tsʼ
Ҵ ҵ

Mkhedruli ts'.svg

Nuskhuri ts'.svg

Asomtavruli ts'.svg


ჭარი
5000
[t͡ʃʼ]
Č č
Chʼ chʼ
Ҷ ҷ

Mkhedruli ch'.svg

Nuskhuri ch'.svg

Asomtavruli ch'.svg


ხანი
6000
[χ]
X x
Kh kh
Х х

Mkhedruli kh.svg

Nuskhuri kh.svg

Asomtavruli kh.svg


ჴარ
7000
[q]




Mkhedruli hari.svg

Nuskhuri hari.svg

Asomtavruli hari.svg


ჯანი
8000
[d͡ʒ]
J̌ ǰ
J j
Џ џ

Mkhedruli j.svg

Nuskhuri j.svg

Asomtavruli j.svg


ჰაე
9000
[h]
H h
H h
Ҳ ҳ

Mkhedruli h.svg

Nuskhuri h.svg

Asomtavruli h.svg


ჰოე
10000
[hɔɛ]




Mkhedruli hoe.svg


Asomtavruli hoe.svg


Грамматика |


Язык имеет склонение. Среди семи падежей отсутствует винительный, но есть эргативный (повествовательный) и трансформативный (направительный, обстоятельственный). Седьмой падеж называется звательным. Имеется два числа: единственное и множественное. Имена не имеют грамматической категории рода. Кроме одноличных, есть двух- и трёхличные глаголы.



Морфология |



Имя |


Все имена существительные в грузинском языке в отношении склонения могут быть поделены на 2 основные группы в зависимости от характера исхода их основ. К первой группе относятся существительные с согласным исходом основы, ко второй — существительные с гласным исходом. Каждая из этих групп может быть подразделена на сильное и слабое склонение.



Согласный исход основы (1 группа) |

К первой группе относятся существительные с согласным исходом основы. В ней выделяют две подгруппы — сильное и слабое склонение.



Сильное склонение (1-я подгруппа 1-й группы) |

К этой подгруппе относятся слова с согласным исходом основы и неизменяемой основой.



















































Падеж Единственное число Множественное число Древн. формы множ. ч.
Именительный
კაც — ი kats — i
კაც — ებ — ი kats — eb — i
კაც — ნ — ი kats — ni
Эргативный კაც — მა kats — ma
კაც — ებ — მა kats — eb — ma
კაც — თ(ა) kats — t'(a)
Родительный კაც — ის(ა) kats — is(a) კაც — ებ — ის(ა) kats — eb — is(a) კაც — თ(ა) kats — t'(a)
Дательно-винительный კაც — ს(ა) kats — s(a) კაც — ებ — ს(ა) kats — eb — s(a) კაც — თ(ა) kats — t'(a)
Творительный კაც — ით(ა) kats — it'(a) კაც — ებ — ით(ა) kats — eb — it'(a)
Трансформативный კაც — ად(ა) kats — ad(a) კაც — ებ — ად(ა) kats — eb — ad(a)
Звательный კაც — ო kats — o
კაც — ებ — ო kats — eb — o
კაც — ნო kats — no


Слабое склонение (1-я подгруппа 1-й группы) |

К этой подгруппе относятся слова с согласным исходом основы, у которых основа оканчивается на ლ — «л», რ — «р», ნ — «н», ვ — «в», მ — «м». При присоединении суффиксов, начинающихся с гласного звука, происходит выпадение последнего или единственного гласного основы (обычно это ა — «a», ო — «o», и ე — «э», но не ი — «и», и не უ — «у»), однако у ряда слов гласная ო — «o» перед плавным исходом основы («р», «л») не выпадает, а переходит в ვ — «в». Стоит отметить, что с показателями множественного числа древнегрузинского языка ნ для именительного падежа и თ для эргативного, родительного и дательно-винительного выпадение гласного основы не происходило.



















































Падеж Единственное число Множественное число Древн. формы множ. ч.
Именительный წყალ — ი წყლ — ებ — ი წყალ — ნი
Эргативный წყალ — მა წყლ — ებ — მა წყალ — თ(ა)
Родительный წყლ — ის(ა) წყლ — ებ — ის(ა) წყალ — თ(ა)
Дательно-винительный წყალ — ს(ა) წყლ — ებ — ს(ა) წყალ — თ(ა)
Творительный წყლ — ით(ა) წყლ — ებ — ით(ა)
Трансформативный წყლ — ად(ა) წყლ — ებ — ად(ა)
Звательный წყალ — ო წყლ — ებ — ო წყალ — ნო


Гласный исход основы (2 группа) |


Сильное склонение (1-я подгруппа 2-й группы) |

К этой подгруппе относятся слова с гласным устойчивым исходом основы, которые могут оканчиваться на любую из пяти гласных грузинского языка, а именно: ა — «a», ე — «э», ი — и, ო — «o», უ — «у».


Особенности склонения существительных с гласным устойчивым исходом основы:



  1. Эргативный падеж имеет окончание მ — «м», теряя конечный показатель ა — «a», в некоторых синтаксических конструкциях возможно сохранение полного окончания.

  2. Родительный падеж уподобляется дательно-винительному, теряя гласный элемент ი — «и», и появляется лишь в тех случаях, когда определяемое следует за определяющим, напр: წიგნი ელენე — ს — ი (цʼигни элэнэси) «книга Елены». Но ელენე — ს წიგნი (элэнэс цʼигни) «Елены книга».

  3. Творительный падеж утрачивает свой гласный элемент ი — «и» и получает гласный исход на тот же гласный, то есть თი вместо ით.

  4. Направительный падеж утрачивает свой гласный элемент ა — «a», принимая лишь наращение — დ к гласному исходу основы.

  5. Звательный падеж либо не принимает никакого окончания, либо принимает ვ или ო, односложные слова принимают только ო.



















































Падеж Единственное число Множественное число Древн. формы множ. ч.
Именительный შავთვალა შავთვალა — ებ — ი შავთვალა — ნი
Эргативный შავთვალა — მ შავთვალა — ებ — მა შავთვალა — თ(ა)
Родительный შავთვალა — ს(ი) შავთვალა — ებ — ის(ა) შავთვალა — თ(ა)
Дательно-винительный შავთვალა — ს(ა) შავთვალა — ებ — ს(ა) შავთვალა — თ(ა)
Творительный შავთვალა — თი შავთვალა — ებ — ით(ა)
Трансформативный შავთვალა — დ(ა) შავთვალა — ებ — ად(ა)
Звательный შავთვალა — ო[ვ] შავთვალა — ებ — ო შავთვალა — ნო

Слов, которые оканчиваются на неотпадающие «и» и «э» в грузинском языке очень мало, как правило это заимствования, имена собственные и фамилии.


პეტრე [Пэтрэ] Пётр



















































Падеж Единственное число Множественное число Древн. формы множ. ч.
Именительный პეტრე პეტრე — ებ — ი პეტრე — ნი
Эргативный პეტრე — მ პეტრე — ებ — მა პეტრე — თ(ა)
Родительный პეტრე — ს(ი) პეტრე — ებ — ის(ა) პეტრე — თ(ა)
Дательно-винительный პეტრე — ს(ა) პეტრე — ებ — ს(ა) პეტრე — თ(ა)
Творительный პეტრე — თი პეტრე — ებ — ით(ა)
Трансформативный პეტრე — დ(ა) პეტრე — ებ — ად(ა)
Звательный პეტრე — ო[ვ] პეტრე — ებ — ო პეტრე — ნო

ჩაი [Чаи] (а не [чай]) «чай»



















































Падеж Единственное число Множественное число Древн. формы множ. ч.
Именительный ჩაი ჩაი — ებ — ი ჩაი — ნი
Эргативный ჩაი — მ ჩაი — ებ — მა ჩაი — თ(ა)
Родительный ჩაი — ს(ი) ჩაი — ებ — ის(ა) ჩაი — თ(ა)
Дательно-винительный ჩაი — ს(ა) ჩაი — ებ — ს(ა) ჩაი — თ(ა)
Творительный ჩაი — თი ჩაი — ებ — ით(ა)
Трансформативный ჩაი — დ(ა) ჩაი — ებ — ად(ა)
Звательный ჩა— ო ჩა— ებ — ო ჩა — ნო

У тех слов, которые оканчиваются на ო — «o» или უ — «у», конечный гласный не отпадает.



















































Падеж Единственное число Множественное число Древн. формы множ. ч.
Именительный წყარო წყარო — ებ — ი წყარო — ნი
Эргативный წყარო — მ წყარო — ებ — მა წყარო — თ(ა)
Родительный წყარო — ს(ი) წყარო — ებ — ის(ა) წყარო — თ(ა)
Дательно-винительный წყარო — ს(ა) წყარო — ებ — ს(ა) წყარო — თ(ა)
Творительный წყარო — თი წყარო — ებ — ით(ა)
Трансформативный წყარო — დ(ა) წყარო — ებ — ად(ა)
Звательный წყარო — ო წყარო — ებ — ო წყარო — ნო

В качестве ещё одной обобщающей особенности склонения имен с гласным устойчивым исходом основы следует заметить, что односложные слова иногда могут принимать падежное окончание в его полном виде в родительном и творительном падежах.



Слабое склонение (2-я подгруппа 2-й группы) |

К этой группе относятся имена существительные с гласным неустойчивым исходом основы.


Особенности склонения существительных с гласным неустойчивым исходом основы.


  • В единственном числе:


  1. Эргативный падеж может иметь как сокращенную, так и полную версии окончаний: -მ и -მა (-m и -ma).

  2. Родительный падеж имеет свою обычную полную форму -ის (-is).

  3. Творительный падеж имеет свою обычную полную форму -ით (-it).

  4. Трансформативный падеж имеет сокращенную форму -დ (-d).

  5. Звательный падеж либо не принимает никакого окончания, либо принимает ვ или ო, односложные слова принимают только ო.


  • Во множественном числе:


  1. Имена с исходом на -ა (-a) теряют его.

  2. Имена с исходом на -ე (-e) его сохраняют.


Пример (ა-склонение): კატა (kata) «кошка»:



















































Падеж Единственное число Множественное число Древн. формы множ. ч.
Именительный კატა კატ-ებ-ი კატა-ნ-ი
Эргативный კატა-მ კატ-ებ-მა კატა-თ(ა)
Родительный კატ-ის(ა) კატ-ებ-ის(ა) კატა-თ(ა)
Дательно-винительный კატა-ს(ა) კატ-ებ-ს(ა) კატა-თ(ა)
Творительный კატ-ით(ა) კატ-ებ-ით(ა) -
Трансформативный კატა-დ(ა) კატ-ებ-ად(ა) -
Звательный კატა-ო[ვ] კატ-ებ-ო კატა-ნ-ო

Пример (ე-склонение): მებაღე (mebaghe) «садовник»:



















































Падеж Единственное число Множественное число Древн. формы множ. ч.
Именительный მებაღე
მებაღე-ებ-ი მებაღე-ნ-ი
Эргативный მებაღე-მ მებაღე-ებ-მა მებაღე-თ(ა)
Родительный მებაღ-ის(ა) მებაღე-ებ-ის(ა) მებაღე-თ(ა)
Дательно-винительный მებაღე-ს(ა) მებაღე-ებ-ს(ა) მებაღე-თ(ა)
Творительный მებაღ-ით(ა) მებაღე-ებ-ით(ა) -
Трансформативный მებაღე-დ(ა) მებაღე-ებ-ად(ა) -
Звательный მებაღე-[ვ] მებაღე-ებ-ო მებაღე-ნ-ო


Глагол |


Грузинский язык — агглютинативный. Для построения глагола друг с другом соединяются определенные префиксы и суффиксы, всего в одном слове может быть до восьми морфем. Пример: слово «აგეშენებინათ» («вам следовало построить») состоит из следующих морфем: ა-გ-ე-შენ-ებ-ინ-ა-თ, каждая из которых вносит свой вклад в формирование времени и модальности глагола.



См. также |


  • Грузины


Примечания |





  1. 12 Georgian (англ.). Ethnologue, 18th ed. (2015). — «Population 3,900,000 in Georgia (1993 UBS). Population total all countries: 4,237,010. Ethnic population: 3,980,000 (1993 UBS).». Проверено 2 июня 2015.


  2. 12 Kenneth Katzner, The Languages of the World, ISBN 9781134532889, 2002, page 118 (англ.)"Georgian .. is spoken by about 4 million there"


  3. Levan Chilashvili «The Pre-Christian Georgian inscription from Nekresi». — Centre for Kartvelian Studies, Tbilisi State University. The Kartvelologist (Journal of Georgian Studies), no. 7. — Tbilisi, 2000. — ISBN 99928-816-1-5


  4. ზ. ჭუმბურიძე ჭუმბურიძე ზ. ნეკრესის წარწერების გამო. ალმანახი «მწიგნობარი 01», თბ., 2001 წ.(Чумбуридзе З. Вследствие некресских надписей. // Альманах «Мцигнобари 01». — Тб., 2001.)


  5. Rayfield D. The Literature of Georgia: A History (Caucasus World). RoutledgeCurzon, 2000. — ISBN 0-7007-1163-5. — P. 19: «The Georgian alphabet seems unlikely to have a pre-Christian origin, for the major archaeological monument of the first century 4IX the bilingual Armazi gravestone commemorating Serafua, daughter of the Georgian viceroy of Mtskheta, is inscribed in Greek and Aramaic only. It has been believed, and not only in Armenia, that all the Caucasian alphabets — Armenian, Georgian and Caucaso-AIbanian — were invented in the fourth century by the Armenian scholar Mesrop Mashtots.<…> The Georgian chronicles The Life of Kanli — assert that a Georgian script was invented two centuries before Christ, an assertion unsupported by archaeology. There is a possibility that the Georgians, like many minor nations of the area, wrote in a foreign language — Persian, Aramaic, or Greek — and translated back as they read».


  6. Stephen H. Rapp. Studies in medieval Georgian historiography: early texts and Eurasian contexts. Peeters Publishers, 2003. — ISBN 90-429-1318-5. — С. 19: «Moreover, all surviving MSS written in Georgian postdate K’art’li’s fourth-century conversion to Christianity. Not a shred of dated evidence has come to light confirming the invention of a Georgian alphabet by King P’arnavaz in the third century ВС as is fabulously attested in the first text of K’C'<…> Cf. Chilashvili’s „Nekresi“ for the claim that a Geo. asomt’avruli burial inscription from Nekresi commemorates a Zoroastrian who died in the first/second century AD. Archaeological evidence confirms that a Zoroastrian temple once stood at Nekresi, but the date of the supposed grave marker is hopelessly circumstantial. Chilashvili reasons, on the basis of the first-/second-century date, that P’amavaz likely created the script in order to translate the Avesta (i.e.. sacred Zoroastrian writings) into Geo., thus turning on its head the argument that the Georgian script was deliberately fashioned by Christians in order to disseminate the New Testament. Though I accept eastern Georgia’s intimate connection to Iran, I cannot support Chilashvili’s dubious hypothesis. I find more palatable the idea that K’C actually refers to the introduction of a local form of written Aramaic during the reign of P’amavaz: Ceret’eli». Aramaic, «p. 243.»


  7. Конституция Грузинской Советской Социалистической Республики


  8. Институт рукописей имени Корнелия Кекелидзе // Православная энциклопедия. — М., 2010. — Т. 23. — С. 90-96.


  9. Valentina Calzolari, Michael E. Stone. Armenian Philology in the Modern Era: From Manuscript to Digital Text. — BRILL, 2014. — P. 24.




Источники |



  • Лингвистический энциклопедический словарь, М. «Советская энциклопедия», 1990


Ссылки |



Логотип «Википедии»


«Википедия» содержит раздел
на грузинском языке
«მთავარი გვერდი»




  • Грузинско-русский словарь Нико Чубинашвили

  • Толковый словарь грузинского языка Нико Чубинашвили с русским переводом

  • Англо-русский, грузинско-английский, русско-грузинский, грузинско-русский и немецко-русский словарь

  • Поддержка грузинской клавиатуры на iOS / iPhone/ iPad

  • Русско-грузинский, немецко-грузинский и англо-грузинский словарь

  • Краткий русско-грузинский словарь с элементами грамматики

  • Грузинско-русский, русско-грузинский словарь
















Popular posts from this blog

Сан-Квентин

8-я гвардейская общевойсковая армия

Алькесар