Interested in 'naive' pronunciation












3














I'd like to know why 'naive' is pronounced ny-eve but is spelt naive. Where is the ny part coming from? 'na-' isn't pronounced ny, and if the ny part is nai-, then there is only -ve left. This is about pronunciation










share|improve this question




















  • 2




    The pronunciation of a word isn't dictated by its spelling. In English, it's better to think of spelling as a clue about the word's pronunciation, rather than as a hard-and-fast rule.
    – Mark Beadles
    Dec 20 at 15:49








  • 2




    @Lordology Nah. Cholmondeley is odd. Taliaferro is odd. Trottiscliffe is odd. Naive is pretty regular.
    – choster
    Dec 20 at 15:59






  • 3




    @Lordology Choster was giving you examples where spelling and pronunciation differ far more widely than in 'naive'. Cholmondeley - Chumley, Taliaferro - Toliver and Trottiscliffe - Trosley. However, they are all either surnames or Placenames and so can perhaps be expected to be on the eccentric side.
    – Spagirl
    Dec 20 at 16:21






  • 2




    Does anyone else pronounce it nah-EVE?
    – KarlG
    Dec 20 at 19:11








  • 2




    Say nah-eve slowly. Then start saying it faster and faster.
    – Kevin
    Dec 20 at 19:52
















3














I'd like to know why 'naive' is pronounced ny-eve but is spelt naive. Where is the ny part coming from? 'na-' isn't pronounced ny, and if the ny part is nai-, then there is only -ve left. This is about pronunciation










share|improve this question




















  • 2




    The pronunciation of a word isn't dictated by its spelling. In English, it's better to think of spelling as a clue about the word's pronunciation, rather than as a hard-and-fast rule.
    – Mark Beadles
    Dec 20 at 15:49








  • 2




    @Lordology Nah. Cholmondeley is odd. Taliaferro is odd. Trottiscliffe is odd. Naive is pretty regular.
    – choster
    Dec 20 at 15:59






  • 3




    @Lordology Choster was giving you examples where spelling and pronunciation differ far more widely than in 'naive'. Cholmondeley - Chumley, Taliaferro - Toliver and Trottiscliffe - Trosley. However, they are all either surnames or Placenames and so can perhaps be expected to be on the eccentric side.
    – Spagirl
    Dec 20 at 16:21






  • 2




    Does anyone else pronounce it nah-EVE?
    – KarlG
    Dec 20 at 19:11








  • 2




    Say nah-eve slowly. Then start saying it faster and faster.
    – Kevin
    Dec 20 at 19:52














3












3








3


1





I'd like to know why 'naive' is pronounced ny-eve but is spelt naive. Where is the ny part coming from? 'na-' isn't pronounced ny, and if the ny part is nai-, then there is only -ve left. This is about pronunciation










share|improve this question















I'd like to know why 'naive' is pronounced ny-eve but is spelt naive. Where is the ny part coming from? 'na-' isn't pronounced ny, and if the ny part is nai-, then there is only -ve left. This is about pronunciation







pronunciation pronunciation-vs-spelling






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Dec 21 at 18:52

























asked Dec 20 at 15:44









Lordology

43910




43910








  • 2




    The pronunciation of a word isn't dictated by its spelling. In English, it's better to think of spelling as a clue about the word's pronunciation, rather than as a hard-and-fast rule.
    – Mark Beadles
    Dec 20 at 15:49








  • 2




    @Lordology Nah. Cholmondeley is odd. Taliaferro is odd. Trottiscliffe is odd. Naive is pretty regular.
    – choster
    Dec 20 at 15:59






  • 3




    @Lordology Choster was giving you examples where spelling and pronunciation differ far more widely than in 'naive'. Cholmondeley - Chumley, Taliaferro - Toliver and Trottiscliffe - Trosley. However, they are all either surnames or Placenames and so can perhaps be expected to be on the eccentric side.
    – Spagirl
    Dec 20 at 16:21






  • 2




    Does anyone else pronounce it nah-EVE?
    – KarlG
    Dec 20 at 19:11








  • 2




    Say nah-eve slowly. Then start saying it faster and faster.
    – Kevin
    Dec 20 at 19:52














  • 2




    The pronunciation of a word isn't dictated by its spelling. In English, it's better to think of spelling as a clue about the word's pronunciation, rather than as a hard-and-fast rule.
    – Mark Beadles
    Dec 20 at 15:49








  • 2




    @Lordology Nah. Cholmondeley is odd. Taliaferro is odd. Trottiscliffe is odd. Naive is pretty regular.
    – choster
    Dec 20 at 15:59






  • 3




    @Lordology Choster was giving you examples where spelling and pronunciation differ far more widely than in 'naive'. Cholmondeley - Chumley, Taliaferro - Toliver and Trottiscliffe - Trosley. However, they are all either surnames or Placenames and so can perhaps be expected to be on the eccentric side.
    – Spagirl
    Dec 20 at 16:21






  • 2




    Does anyone else pronounce it nah-EVE?
    – KarlG
    Dec 20 at 19:11








  • 2




    Say nah-eve slowly. Then start saying it faster and faster.
    – Kevin
    Dec 20 at 19:52








2




2




The pronunciation of a word isn't dictated by its spelling. In English, it's better to think of spelling as a clue about the word's pronunciation, rather than as a hard-and-fast rule.
– Mark Beadles
Dec 20 at 15:49






The pronunciation of a word isn't dictated by its spelling. In English, it's better to think of spelling as a clue about the word's pronunciation, rather than as a hard-and-fast rule.
– Mark Beadles
Dec 20 at 15:49






2




2




@Lordology Nah. Cholmondeley is odd. Taliaferro is odd. Trottiscliffe is odd. Naive is pretty regular.
– choster
Dec 20 at 15:59




@Lordology Nah. Cholmondeley is odd. Taliaferro is odd. Trottiscliffe is odd. Naive is pretty regular.
– choster
Dec 20 at 15:59




3




3




@Lordology Choster was giving you examples where spelling and pronunciation differ far more widely than in 'naive'. Cholmondeley - Chumley, Taliaferro - Toliver and Trottiscliffe - Trosley. However, they are all either surnames or Placenames and so can perhaps be expected to be on the eccentric side.
– Spagirl
Dec 20 at 16:21




@Lordology Choster was giving you examples where spelling and pronunciation differ far more widely than in 'naive'. Cholmondeley - Chumley, Taliaferro - Toliver and Trottiscliffe - Trosley. However, they are all either surnames or Placenames and so can perhaps be expected to be on the eccentric side.
– Spagirl
Dec 20 at 16:21




2




2




Does anyone else pronounce it nah-EVE?
– KarlG
Dec 20 at 19:11






Does anyone else pronounce it nah-EVE?
– KarlG
Dec 20 at 19:11






2




2




Say nah-eve slowly. Then start saying it faster and faster.
– Kevin
Dec 20 at 19:52




Say nah-eve slowly. Then start saying it faster and faster.
– Kevin
Dec 20 at 19:52










3 Answers
3






active

oldest

votes


















8














French naïf/naïve does not have a falling diphthong, so its pronunciation wouldn't explain the use of /aɪ/ in English.



English doesn't have that many words where /ɑ/ comes directly before another vowel, especially not when the /ɑ/ is in a "weak" position (unstressed, or at least directly before another vowel with a higher level of stress). Words with /aɪ/ before a stressed vowel are a bit more common; e.g. biography, diameter.



The replacement of /ɑ/ with /aɪ/ is presumably an assimilation to the /i/ in the next syllable. In other contexts, other vowels may turn into diphthongs before a palatal glide /j/ in the following syllable: for example, lawyer has come to be pronounced with the /ɔɪ/ diphthong in the first syllable for many people, and words like arroyo, Loyola, Toyota likewise have /ɔɪ/ instead of /o/ as a syllable nucleus.



Something else that might be relevant is that apparently, people once used the pronunciation "/neɪˈiːv/", with an anglicized "long a" value for the first vowel. This might have made it easier for the diphthong /aɪ/ to eventually become established. Other words spelled with "a" that had variants with /eɪ/ and that are now often pronounced with /aɪ/ (rather than ɑ) in its place are Naomi and Israel. Dais also can have either /eɪ/ or /aɪ/ in the first syllable (the French source word was a monosyllable, but the English pronunciation has deviated in syllable count).






share|improve this answer































    3














    It's of French origin, if that helps. I don't speak French myself.




    Word Origin for naive



    C7: from French, feminine of naïf, from Old French naif native, spontaneous, from Latin nātīvus native , from nasci to be born



    Collins English Dictionary - Complete & Unabridged 2012 Digital Edition
    © William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins



    Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012



    Word Origin and History for naive



    adj.



    1650s, "natural, simple, artless," from French naïve , fem. of naïf , from Old French naif "naive, natural, genuine; just born; foolish, innocent; unspoiled, unworked" (13c.),



    from Latin nativus "not artificial," also "native, rustic," literally "born, innate, natural" (see native (adj.)). Related: Naively .



    Online Etymology Dictionary, © 2010 Douglas Harper




    So I'm surprised it doesn't end with -eoux :)






    share|improve this answer

















    • 2




      It is also noteworthy that the word is often - in English, not French - written with a dieresis over the i (naïve) to indicate that the two vowels are to be pronounced separately, not as a diphthong.
      – Jeff Zeitlin
      Dec 20 at 16:16










    • Is there a way to do that on a standard keyboard?
      – CrossRoads
      Dec 20 at 16:32










    • Not on an EN-US or EN-UK standard keyboard, but I believe EN-CA can do it, most European language keyboards can, and US-International can. I use US-International routinely because I need to do multilingual word processing.
      – Jeff Zeitlin
      Dec 20 at 16:39






    • 1




      @CrossRoads See at SU How do I type accented character in Windows? and on a Mac.
      – choster
      Dec 20 at 18:01



















    -2














    That's why the word is really naïve. So there are in effect two i's.






    share|improve this answer

















    • 1




      Could you back this up with any cited sources?
      – Lordology
      Dec 20 at 16:42






    • 9




      The diaeresis (two dots) over the ï doesn't indicate two i's; it indicates that the i should be pronounced as a separate vowel, and not as an "ai" diphthong. en.wikipedia.org/wiki/Diaeresis_(diacritic). So it's na-ive, and not naive.
      – Juhasz
      Dec 20 at 17:21






    • 3




      As another example, the word "reentry" is properly spelled as "reëntry." That doesn't indicate that there's "three e's" in the word, it indicates that you pronounce it re-en-try rather than reen-try.
      – John Montgomery
      Dec 20 at 19:46






    • 1




      I think the typographical convention (of using a diaeresis to indicate a vowel pronounced separately) is and old one, and rarely used these days; ‘naïve’ is one of the few words you still see that use it (along with ‘Noël’). It's much more common to use a hyphen (e.g. ‘co-operate’), or nothing at all (e.g. ‘cooperate’).
      – gidds
      Dec 20 at 23:41











    Your Answer








    StackExchange.ready(function() {
    var channelOptions = {
    tags: "".split(" "),
    id: "97"
    };
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function() {
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
    StackExchange.using("snippets", function() {
    createEditor();
    });
    }
    else {
    createEditor();
    }
    });

    function createEditor() {
    StackExchange.prepareEditor({
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader: {
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    },
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    });


    }
    });














    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function () {
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f477960%2finterested-in-naive-pronunciation%23new-answer', 'question_page');
    }
    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    3 Answers
    3






    active

    oldest

    votes








    3 Answers
    3






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    8














    French naïf/naïve does not have a falling diphthong, so its pronunciation wouldn't explain the use of /aɪ/ in English.



    English doesn't have that many words where /ɑ/ comes directly before another vowel, especially not when the /ɑ/ is in a "weak" position (unstressed, or at least directly before another vowel with a higher level of stress). Words with /aɪ/ before a stressed vowel are a bit more common; e.g. biography, diameter.



    The replacement of /ɑ/ with /aɪ/ is presumably an assimilation to the /i/ in the next syllable. In other contexts, other vowels may turn into diphthongs before a palatal glide /j/ in the following syllable: for example, lawyer has come to be pronounced with the /ɔɪ/ diphthong in the first syllable for many people, and words like arroyo, Loyola, Toyota likewise have /ɔɪ/ instead of /o/ as a syllable nucleus.



    Something else that might be relevant is that apparently, people once used the pronunciation "/neɪˈiːv/", with an anglicized "long a" value for the first vowel. This might have made it easier for the diphthong /aɪ/ to eventually become established. Other words spelled with "a" that had variants with /eɪ/ and that are now often pronounced with /aɪ/ (rather than ɑ) in its place are Naomi and Israel. Dais also can have either /eɪ/ or /aɪ/ in the first syllable (the French source word was a monosyllable, but the English pronunciation has deviated in syllable count).






    share|improve this answer




























      8














      French naïf/naïve does not have a falling diphthong, so its pronunciation wouldn't explain the use of /aɪ/ in English.



      English doesn't have that many words where /ɑ/ comes directly before another vowel, especially not when the /ɑ/ is in a "weak" position (unstressed, or at least directly before another vowel with a higher level of stress). Words with /aɪ/ before a stressed vowel are a bit more common; e.g. biography, diameter.



      The replacement of /ɑ/ with /aɪ/ is presumably an assimilation to the /i/ in the next syllable. In other contexts, other vowels may turn into diphthongs before a palatal glide /j/ in the following syllable: for example, lawyer has come to be pronounced with the /ɔɪ/ diphthong in the first syllable for many people, and words like arroyo, Loyola, Toyota likewise have /ɔɪ/ instead of /o/ as a syllable nucleus.



      Something else that might be relevant is that apparently, people once used the pronunciation "/neɪˈiːv/", with an anglicized "long a" value for the first vowel. This might have made it easier for the diphthong /aɪ/ to eventually become established. Other words spelled with "a" that had variants with /eɪ/ and that are now often pronounced with /aɪ/ (rather than ɑ) in its place are Naomi and Israel. Dais also can have either /eɪ/ or /aɪ/ in the first syllable (the French source word was a monosyllable, but the English pronunciation has deviated in syllable count).






      share|improve this answer


























        8












        8








        8






        French naïf/naïve does not have a falling diphthong, so its pronunciation wouldn't explain the use of /aɪ/ in English.



        English doesn't have that many words where /ɑ/ comes directly before another vowel, especially not when the /ɑ/ is in a "weak" position (unstressed, or at least directly before another vowel with a higher level of stress). Words with /aɪ/ before a stressed vowel are a bit more common; e.g. biography, diameter.



        The replacement of /ɑ/ with /aɪ/ is presumably an assimilation to the /i/ in the next syllable. In other contexts, other vowels may turn into diphthongs before a palatal glide /j/ in the following syllable: for example, lawyer has come to be pronounced with the /ɔɪ/ diphthong in the first syllable for many people, and words like arroyo, Loyola, Toyota likewise have /ɔɪ/ instead of /o/ as a syllable nucleus.



        Something else that might be relevant is that apparently, people once used the pronunciation "/neɪˈiːv/", with an anglicized "long a" value for the first vowel. This might have made it easier for the diphthong /aɪ/ to eventually become established. Other words spelled with "a" that had variants with /eɪ/ and that are now often pronounced with /aɪ/ (rather than ɑ) in its place are Naomi and Israel. Dais also can have either /eɪ/ or /aɪ/ in the first syllable (the French source word was a monosyllable, but the English pronunciation has deviated in syllable count).






        share|improve this answer














        French naïf/naïve does not have a falling diphthong, so its pronunciation wouldn't explain the use of /aɪ/ in English.



        English doesn't have that many words where /ɑ/ comes directly before another vowel, especially not when the /ɑ/ is in a "weak" position (unstressed, or at least directly before another vowel with a higher level of stress). Words with /aɪ/ before a stressed vowel are a bit more common; e.g. biography, diameter.



        The replacement of /ɑ/ with /aɪ/ is presumably an assimilation to the /i/ in the next syllable. In other contexts, other vowels may turn into diphthongs before a palatal glide /j/ in the following syllable: for example, lawyer has come to be pronounced with the /ɔɪ/ diphthong in the first syllable for many people, and words like arroyo, Loyola, Toyota likewise have /ɔɪ/ instead of /o/ as a syllable nucleus.



        Something else that might be relevant is that apparently, people once used the pronunciation "/neɪˈiːv/", with an anglicized "long a" value for the first vowel. This might have made it easier for the diphthong /aɪ/ to eventually become established. Other words spelled with "a" that had variants with /eɪ/ and that are now often pronounced with /aɪ/ (rather than ɑ) in its place are Naomi and Israel. Dais also can have either /eɪ/ or /aɪ/ in the first syllable (the French source word was a monosyllable, but the English pronunciation has deviated in syllable count).







        share|improve this answer














        share|improve this answer



        share|improve this answer








        edited Dec 20 at 16:24

























        answered Dec 20 at 16:19









        sumelic

        45.8k8108211




        45.8k8108211

























            3














            It's of French origin, if that helps. I don't speak French myself.




            Word Origin for naive



            C7: from French, feminine of naïf, from Old French naif native, spontaneous, from Latin nātīvus native , from nasci to be born



            Collins English Dictionary - Complete & Unabridged 2012 Digital Edition
            © William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins



            Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012



            Word Origin and History for naive



            adj.



            1650s, "natural, simple, artless," from French naïve , fem. of naïf , from Old French naif "naive, natural, genuine; just born; foolish, innocent; unspoiled, unworked" (13c.),



            from Latin nativus "not artificial," also "native, rustic," literally "born, innate, natural" (see native (adj.)). Related: Naively .



            Online Etymology Dictionary, © 2010 Douglas Harper




            So I'm surprised it doesn't end with -eoux :)






            share|improve this answer

















            • 2




              It is also noteworthy that the word is often - in English, not French - written with a dieresis over the i (naïve) to indicate that the two vowels are to be pronounced separately, not as a diphthong.
              – Jeff Zeitlin
              Dec 20 at 16:16










            • Is there a way to do that on a standard keyboard?
              – CrossRoads
              Dec 20 at 16:32










            • Not on an EN-US or EN-UK standard keyboard, but I believe EN-CA can do it, most European language keyboards can, and US-International can. I use US-International routinely because I need to do multilingual word processing.
              – Jeff Zeitlin
              Dec 20 at 16:39






            • 1




              @CrossRoads See at SU How do I type accented character in Windows? and on a Mac.
              – choster
              Dec 20 at 18:01
















            3














            It's of French origin, if that helps. I don't speak French myself.




            Word Origin for naive



            C7: from French, feminine of naïf, from Old French naif native, spontaneous, from Latin nātīvus native , from nasci to be born



            Collins English Dictionary - Complete & Unabridged 2012 Digital Edition
            © William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins



            Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012



            Word Origin and History for naive



            adj.



            1650s, "natural, simple, artless," from French naïve , fem. of naïf , from Old French naif "naive, natural, genuine; just born; foolish, innocent; unspoiled, unworked" (13c.),



            from Latin nativus "not artificial," also "native, rustic," literally "born, innate, natural" (see native (adj.)). Related: Naively .



            Online Etymology Dictionary, © 2010 Douglas Harper




            So I'm surprised it doesn't end with -eoux :)






            share|improve this answer

















            • 2




              It is also noteworthy that the word is often - in English, not French - written with a dieresis over the i (naïve) to indicate that the two vowels are to be pronounced separately, not as a diphthong.
              – Jeff Zeitlin
              Dec 20 at 16:16










            • Is there a way to do that on a standard keyboard?
              – CrossRoads
              Dec 20 at 16:32










            • Not on an EN-US or EN-UK standard keyboard, but I believe EN-CA can do it, most European language keyboards can, and US-International can. I use US-International routinely because I need to do multilingual word processing.
              – Jeff Zeitlin
              Dec 20 at 16:39






            • 1




              @CrossRoads See at SU How do I type accented character in Windows? and on a Mac.
              – choster
              Dec 20 at 18:01














            3












            3








            3






            It's of French origin, if that helps. I don't speak French myself.




            Word Origin for naive



            C7: from French, feminine of naïf, from Old French naif native, spontaneous, from Latin nātīvus native , from nasci to be born



            Collins English Dictionary - Complete & Unabridged 2012 Digital Edition
            © William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins



            Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012



            Word Origin and History for naive



            adj.



            1650s, "natural, simple, artless," from French naïve , fem. of naïf , from Old French naif "naive, natural, genuine; just born; foolish, innocent; unspoiled, unworked" (13c.),



            from Latin nativus "not artificial," also "native, rustic," literally "born, innate, natural" (see native (adj.)). Related: Naively .



            Online Etymology Dictionary, © 2010 Douglas Harper




            So I'm surprised it doesn't end with -eoux :)






            share|improve this answer












            It's of French origin, if that helps. I don't speak French myself.




            Word Origin for naive



            C7: from French, feminine of naïf, from Old French naif native, spontaneous, from Latin nātīvus native , from nasci to be born



            Collins English Dictionary - Complete & Unabridged 2012 Digital Edition
            © William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins



            Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012



            Word Origin and History for naive



            adj.



            1650s, "natural, simple, artless," from French naïve , fem. of naïf , from Old French naif "naive, natural, genuine; just born; foolish, innocent; unspoiled, unworked" (13c.),



            from Latin nativus "not artificial," also "native, rustic," literally "born, innate, natural" (see native (adj.)). Related: Naively .



            Online Etymology Dictionary, © 2010 Douglas Harper




            So I'm surprised it doesn't end with -eoux :)







            share|improve this answer












            share|improve this answer



            share|improve this answer










            answered Dec 20 at 15:51









            CrossRoads

            1853




            1853








            • 2




              It is also noteworthy that the word is often - in English, not French - written with a dieresis over the i (naïve) to indicate that the two vowels are to be pronounced separately, not as a diphthong.
              – Jeff Zeitlin
              Dec 20 at 16:16










            • Is there a way to do that on a standard keyboard?
              – CrossRoads
              Dec 20 at 16:32










            • Not on an EN-US or EN-UK standard keyboard, but I believe EN-CA can do it, most European language keyboards can, and US-International can. I use US-International routinely because I need to do multilingual word processing.
              – Jeff Zeitlin
              Dec 20 at 16:39






            • 1




              @CrossRoads See at SU How do I type accented character in Windows? and on a Mac.
              – choster
              Dec 20 at 18:01














            • 2




              It is also noteworthy that the word is often - in English, not French - written with a dieresis over the i (naïve) to indicate that the two vowels are to be pronounced separately, not as a diphthong.
              – Jeff Zeitlin
              Dec 20 at 16:16










            • Is there a way to do that on a standard keyboard?
              – CrossRoads
              Dec 20 at 16:32










            • Not on an EN-US or EN-UK standard keyboard, but I believe EN-CA can do it, most European language keyboards can, and US-International can. I use US-International routinely because I need to do multilingual word processing.
              – Jeff Zeitlin
              Dec 20 at 16:39






            • 1




              @CrossRoads See at SU How do I type accented character in Windows? and on a Mac.
              – choster
              Dec 20 at 18:01








            2




            2




            It is also noteworthy that the word is often - in English, not French - written with a dieresis over the i (naïve) to indicate that the two vowels are to be pronounced separately, not as a diphthong.
            – Jeff Zeitlin
            Dec 20 at 16:16




            It is also noteworthy that the word is often - in English, not French - written with a dieresis over the i (naïve) to indicate that the two vowels are to be pronounced separately, not as a diphthong.
            – Jeff Zeitlin
            Dec 20 at 16:16












            Is there a way to do that on a standard keyboard?
            – CrossRoads
            Dec 20 at 16:32




            Is there a way to do that on a standard keyboard?
            – CrossRoads
            Dec 20 at 16:32












            Not on an EN-US or EN-UK standard keyboard, but I believe EN-CA can do it, most European language keyboards can, and US-International can. I use US-International routinely because I need to do multilingual word processing.
            – Jeff Zeitlin
            Dec 20 at 16:39




            Not on an EN-US or EN-UK standard keyboard, but I believe EN-CA can do it, most European language keyboards can, and US-International can. I use US-International routinely because I need to do multilingual word processing.
            – Jeff Zeitlin
            Dec 20 at 16:39




            1




            1




            @CrossRoads See at SU How do I type accented character in Windows? and on a Mac.
            – choster
            Dec 20 at 18:01




            @CrossRoads See at SU How do I type accented character in Windows? and on a Mac.
            – choster
            Dec 20 at 18:01











            -2














            That's why the word is really naïve. So there are in effect two i's.






            share|improve this answer

















            • 1




              Could you back this up with any cited sources?
              – Lordology
              Dec 20 at 16:42






            • 9




              The diaeresis (two dots) over the ï doesn't indicate two i's; it indicates that the i should be pronounced as a separate vowel, and not as an "ai" diphthong. en.wikipedia.org/wiki/Diaeresis_(diacritic). So it's na-ive, and not naive.
              – Juhasz
              Dec 20 at 17:21






            • 3




              As another example, the word "reentry" is properly spelled as "reëntry." That doesn't indicate that there's "three e's" in the word, it indicates that you pronounce it re-en-try rather than reen-try.
              – John Montgomery
              Dec 20 at 19:46






            • 1




              I think the typographical convention (of using a diaeresis to indicate a vowel pronounced separately) is and old one, and rarely used these days; ‘naïve’ is one of the few words you still see that use it (along with ‘Noël’). It's much more common to use a hyphen (e.g. ‘co-operate’), or nothing at all (e.g. ‘cooperate’).
              – gidds
              Dec 20 at 23:41
















            -2














            That's why the word is really naïve. So there are in effect two i's.






            share|improve this answer

















            • 1




              Could you back this up with any cited sources?
              – Lordology
              Dec 20 at 16:42






            • 9




              The diaeresis (two dots) over the ï doesn't indicate two i's; it indicates that the i should be pronounced as a separate vowel, and not as an "ai" diphthong. en.wikipedia.org/wiki/Diaeresis_(diacritic). So it's na-ive, and not naive.
              – Juhasz
              Dec 20 at 17:21






            • 3




              As another example, the word "reentry" is properly spelled as "reëntry." That doesn't indicate that there's "three e's" in the word, it indicates that you pronounce it re-en-try rather than reen-try.
              – John Montgomery
              Dec 20 at 19:46






            • 1




              I think the typographical convention (of using a diaeresis to indicate a vowel pronounced separately) is and old one, and rarely used these days; ‘naïve’ is one of the few words you still see that use it (along with ‘Noël’). It's much more common to use a hyphen (e.g. ‘co-operate’), or nothing at all (e.g. ‘cooperate’).
              – gidds
              Dec 20 at 23:41














            -2












            -2








            -2






            That's why the word is really naïve. So there are in effect two i's.






            share|improve this answer












            That's why the word is really naïve. So there are in effect two i's.







            share|improve this answer












            share|improve this answer



            share|improve this answer










            answered Dec 20 at 16:41









            QuentinUK

            1073




            1073








            • 1




              Could you back this up with any cited sources?
              – Lordology
              Dec 20 at 16:42






            • 9




              The diaeresis (two dots) over the ï doesn't indicate two i's; it indicates that the i should be pronounced as a separate vowel, and not as an "ai" diphthong. en.wikipedia.org/wiki/Diaeresis_(diacritic). So it's na-ive, and not naive.
              – Juhasz
              Dec 20 at 17:21






            • 3




              As another example, the word "reentry" is properly spelled as "reëntry." That doesn't indicate that there's "three e's" in the word, it indicates that you pronounce it re-en-try rather than reen-try.
              – John Montgomery
              Dec 20 at 19:46






            • 1




              I think the typographical convention (of using a diaeresis to indicate a vowel pronounced separately) is and old one, and rarely used these days; ‘naïve’ is one of the few words you still see that use it (along with ‘Noël’). It's much more common to use a hyphen (e.g. ‘co-operate’), or nothing at all (e.g. ‘cooperate’).
              – gidds
              Dec 20 at 23:41














            • 1




              Could you back this up with any cited sources?
              – Lordology
              Dec 20 at 16:42






            • 9




              The diaeresis (two dots) over the ï doesn't indicate two i's; it indicates that the i should be pronounced as a separate vowel, and not as an "ai" diphthong. en.wikipedia.org/wiki/Diaeresis_(diacritic). So it's na-ive, and not naive.
              – Juhasz
              Dec 20 at 17:21






            • 3




              As another example, the word "reentry" is properly spelled as "reëntry." That doesn't indicate that there's "three e's" in the word, it indicates that you pronounce it re-en-try rather than reen-try.
              – John Montgomery
              Dec 20 at 19:46






            • 1




              I think the typographical convention (of using a diaeresis to indicate a vowel pronounced separately) is and old one, and rarely used these days; ‘naïve’ is one of the few words you still see that use it (along with ‘Noël’). It's much more common to use a hyphen (e.g. ‘co-operate’), or nothing at all (e.g. ‘cooperate’).
              – gidds
              Dec 20 at 23:41








            1




            1




            Could you back this up with any cited sources?
            – Lordology
            Dec 20 at 16:42




            Could you back this up with any cited sources?
            – Lordology
            Dec 20 at 16:42




            9




            9




            The diaeresis (two dots) over the ï doesn't indicate two i's; it indicates that the i should be pronounced as a separate vowel, and not as an "ai" diphthong. en.wikipedia.org/wiki/Diaeresis_(diacritic). So it's na-ive, and not naive.
            – Juhasz
            Dec 20 at 17:21




            The diaeresis (two dots) over the ï doesn't indicate two i's; it indicates that the i should be pronounced as a separate vowel, and not as an "ai" diphthong. en.wikipedia.org/wiki/Diaeresis_(diacritic). So it's na-ive, and not naive.
            – Juhasz
            Dec 20 at 17:21




            3




            3




            As another example, the word "reentry" is properly spelled as "reëntry." That doesn't indicate that there's "three e's" in the word, it indicates that you pronounce it re-en-try rather than reen-try.
            – John Montgomery
            Dec 20 at 19:46




            As another example, the word "reentry" is properly spelled as "reëntry." That doesn't indicate that there's "three e's" in the word, it indicates that you pronounce it re-en-try rather than reen-try.
            – John Montgomery
            Dec 20 at 19:46




            1




            1




            I think the typographical convention (of using a diaeresis to indicate a vowel pronounced separately) is and old one, and rarely used these days; ‘naïve’ is one of the few words you still see that use it (along with ‘Noël’). It's much more common to use a hyphen (e.g. ‘co-operate’), or nothing at all (e.g. ‘cooperate’).
            – gidds
            Dec 20 at 23:41




            I think the typographical convention (of using a diaeresis to indicate a vowel pronounced separately) is and old one, and rarely used these days; ‘naïve’ is one of the few words you still see that use it (along with ‘Noël’). It's much more common to use a hyphen (e.g. ‘co-operate’), or nothing at all (e.g. ‘cooperate’).
            – gidds
            Dec 20 at 23:41


















            draft saved

            draft discarded




















































            Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid



            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


            To learn more, see our tips on writing great answers.





            Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.


            Please pay close attention to the following guidance:


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid



            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f477960%2finterested-in-naive-pronunciation%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            Сан-Квентин

            Алькесар

            Josef Freinademetz