What changes were done with Sailor Moon to make it heteronormative?
I have a blurred memory of watching Sailor Moon, American dub version, and had no memory of any homosexual story arc or characters. Recently I learned it was considered one of the only strong positive homosexual representations and had characters with lesbian and gay couples in prominent roles.
While researching I learned the American version censored it a lot to remove any sign of homosexual themes. How is that achieved when the main characters were also gay and lesbian? What were all the changes done to achieve this?
censorship sailor-moon
add a comment |
I have a blurred memory of watching Sailor Moon, American dub version, and had no memory of any homosexual story arc or characters. Recently I learned it was considered one of the only strong positive homosexual representations and had characters with lesbian and gay couples in prominent roles.
While researching I learned the American version censored it a lot to remove any sign of homosexual themes. How is that achieved when the main characters were also gay and lesbian? What were all the changes done to achieve this?
censorship sailor-moon
2
Thanks for asking, I had no idea that the American version of Sailor Moon was so LGBT unfriendly. I'll have to go back and watch the Japanese version to see the differences.
– Anoplexian
Dec 18 '18 at 16:29
add a comment |
I have a blurred memory of watching Sailor Moon, American dub version, and had no memory of any homosexual story arc or characters. Recently I learned it was considered one of the only strong positive homosexual representations and had characters with lesbian and gay couples in prominent roles.
While researching I learned the American version censored it a lot to remove any sign of homosexual themes. How is that achieved when the main characters were also gay and lesbian? What were all the changes done to achieve this?
censorship sailor-moon
I have a blurred memory of watching Sailor Moon, American dub version, and had no memory of any homosexual story arc or characters. Recently I learned it was considered one of the only strong positive homosexual representations and had characters with lesbian and gay couples in prominent roles.
While researching I learned the American version censored it a lot to remove any sign of homosexual themes. How is that achieved when the main characters were also gay and lesbian? What were all the changes done to achieve this?
censorship sailor-moon
censorship sailor-moon
edited Dec 18 '18 at 18:43
Booga Roo
1257
1257
asked Dec 17 '18 at 7:10
Ankit SharmaAnkit Sharma
73.6k62386595
73.6k62386595
2
Thanks for asking, I had no idea that the American version of Sailor Moon was so LGBT unfriendly. I'll have to go back and watch the Japanese version to see the differences.
– Anoplexian
Dec 18 '18 at 16:29
add a comment |
2
Thanks for asking, I had no idea that the American version of Sailor Moon was so LGBT unfriendly. I'll have to go back and watch the Japanese version to see the differences.
– Anoplexian
Dec 18 '18 at 16:29
2
2
Thanks for asking, I had no idea that the American version of Sailor Moon was so LGBT unfriendly. I'll have to go back and watch the Japanese version to see the differences.
– Anoplexian
Dec 18 '18 at 16:29
Thanks for asking, I had no idea that the American version of Sailor Moon was so LGBT unfriendly. I'll have to go back and watch the Japanese version to see the differences.
– Anoplexian
Dec 18 '18 at 16:29
add a comment |
2 Answers
2
active
oldest
votes
Following changes were done to remove homosexuality elements.
From Screenrant,
Sailor Neptune and Sailor Uranus Went From Girlfriends To Cousins:
Sailor Neptune and Sailor Uranus were originally lesbian lovers in the Japanese version of Sailor Moon but the company changed it so the two referred to each other as cousins. Let the awkwardness ensue! The two act awfully close for "cousins," often holding hands and giving each other quite meaningful looks. So they went from a lesbian couple, a great example of positive LGBT representation in mainstream anime, to "platonic" cousins.
Interestingly, some dubs outside of the United States kept the relationship between the two alive but gave Sailor Uranus a male voice actor, trying to turn her into a male character. This may have made some viewers scratch their heads when the now male Uranus transformed into a Sailor Scout form, which came with a much more feminine physical appearance and skirt.
Zoisite Changed From A Gay Man To A Straight Woman:
Just like some dubs in other countries made Sailor Uranus male so she could continue her relationship with Neptune as a heterosexual couple, the English dub made Zoisite, one of Queen Beryl's warriors, change from a gay man to a straight female. In the Japanese version, he is lovers with another warrior under Queen Beryl's command, Kunzite. This relationship was actually a creation of the anime, since the original manga actually portrays the two to be as close as brothers and not lovers.
Also the American version edited the two-part finale of the first season heavily to remove any violence which resulted into one single episode. They also didn't release Sailor Stars, Sailor Moon Stars, the fifth season of the original show. Besides this, there were heavy name changes to make it Americanized.
From The Gamer (emphasis mine),
In the original Japanese anime and manga series, Sailor Uranus and Sailor Neptune were always open about their lesbian relationship. Their romantic involvement is well-known to most anime fans. Though they both flirted with the other characters or men, at the end of the day, they love each other the most. They even go so far as to become parents to Sailor Saturn, calling themselves "papa" and "mama."
American censors changed the famous LBGT couple from being lesbians to straight. When speaking of first kisses, they both mention men. Michelle mentions kissing a boy named Brad in Junior High school, but during the flashback, it's a shadowy figure of Amara. Their relationship was changed from a lesbian couple to close cousins in the American localization.
add a comment |
Just to add to the other answer, The final series arc post Sailor Moon SuperS, titled Sailor Moon Sailor Stars was completely excluded from the American version.
The story line featured 3 Sailor Soldiers from outerspace, The Sailor Starlights, posing as male Pop Stars. They are looking to stop another Sailor senshi/soldier, Sailor Galaxia from becoming the most power senshi in the galaxy by steeling human's of Earth's star seeds. When they transformed into sailor soldiers, they transform from men into women and one of the characters, Seiya had a massive crush on Usagi (Sailor Moon), as Mamoru (Tuxedo Mask) is absent for part of the story line...
This series was not dubbed during the original run of the English dub
because around the mid-2000s, the license for this season was cut off
by Toei Animation from being distributed anywhere outside Japan; a
common misconception was that it was because of the genderbending
nature of the Sailor Starlights, which wouldn't get past American
censors due to possibly promoting transgender and homosexual themes.
Although it's been sited this exclusion was do to Toei Animation licensing issue, there are many who argue it was also for other reasons, such as the genderbending aspects, more violent then previous series, and whose former religious undertones become more overt and materialize, as Sailor Moon gains "wings" and becomes The Messiah.
The argument seems valid to me, given the way Viz handled the former source material.
add a comment |
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
Following changes were done to remove homosexuality elements.
From Screenrant,
Sailor Neptune and Sailor Uranus Went From Girlfriends To Cousins:
Sailor Neptune and Sailor Uranus were originally lesbian lovers in the Japanese version of Sailor Moon but the company changed it so the two referred to each other as cousins. Let the awkwardness ensue! The two act awfully close for "cousins," often holding hands and giving each other quite meaningful looks. So they went from a lesbian couple, a great example of positive LGBT representation in mainstream anime, to "platonic" cousins.
Interestingly, some dubs outside of the United States kept the relationship between the two alive but gave Sailor Uranus a male voice actor, trying to turn her into a male character. This may have made some viewers scratch their heads when the now male Uranus transformed into a Sailor Scout form, which came with a much more feminine physical appearance and skirt.
Zoisite Changed From A Gay Man To A Straight Woman:
Just like some dubs in other countries made Sailor Uranus male so she could continue her relationship with Neptune as a heterosexual couple, the English dub made Zoisite, one of Queen Beryl's warriors, change from a gay man to a straight female. In the Japanese version, he is lovers with another warrior under Queen Beryl's command, Kunzite. This relationship was actually a creation of the anime, since the original manga actually portrays the two to be as close as brothers and not lovers.
Also the American version edited the two-part finale of the first season heavily to remove any violence which resulted into one single episode. They also didn't release Sailor Stars, Sailor Moon Stars, the fifth season of the original show. Besides this, there were heavy name changes to make it Americanized.
From The Gamer (emphasis mine),
In the original Japanese anime and manga series, Sailor Uranus and Sailor Neptune were always open about their lesbian relationship. Their romantic involvement is well-known to most anime fans. Though they both flirted with the other characters or men, at the end of the day, they love each other the most. They even go so far as to become parents to Sailor Saturn, calling themselves "papa" and "mama."
American censors changed the famous LBGT couple from being lesbians to straight. When speaking of first kisses, they both mention men. Michelle mentions kissing a boy named Brad in Junior High school, but during the flashback, it's a shadowy figure of Amara. Their relationship was changed from a lesbian couple to close cousins in the American localization.
add a comment |
Following changes were done to remove homosexuality elements.
From Screenrant,
Sailor Neptune and Sailor Uranus Went From Girlfriends To Cousins:
Sailor Neptune and Sailor Uranus were originally lesbian lovers in the Japanese version of Sailor Moon but the company changed it so the two referred to each other as cousins. Let the awkwardness ensue! The two act awfully close for "cousins," often holding hands and giving each other quite meaningful looks. So they went from a lesbian couple, a great example of positive LGBT representation in mainstream anime, to "platonic" cousins.
Interestingly, some dubs outside of the United States kept the relationship between the two alive but gave Sailor Uranus a male voice actor, trying to turn her into a male character. This may have made some viewers scratch their heads when the now male Uranus transformed into a Sailor Scout form, which came with a much more feminine physical appearance and skirt.
Zoisite Changed From A Gay Man To A Straight Woman:
Just like some dubs in other countries made Sailor Uranus male so she could continue her relationship with Neptune as a heterosexual couple, the English dub made Zoisite, one of Queen Beryl's warriors, change from a gay man to a straight female. In the Japanese version, he is lovers with another warrior under Queen Beryl's command, Kunzite. This relationship was actually a creation of the anime, since the original manga actually portrays the two to be as close as brothers and not lovers.
Also the American version edited the two-part finale of the first season heavily to remove any violence which resulted into one single episode. They also didn't release Sailor Stars, Sailor Moon Stars, the fifth season of the original show. Besides this, there were heavy name changes to make it Americanized.
From The Gamer (emphasis mine),
In the original Japanese anime and manga series, Sailor Uranus and Sailor Neptune were always open about their lesbian relationship. Their romantic involvement is well-known to most anime fans. Though they both flirted with the other characters or men, at the end of the day, they love each other the most. They even go so far as to become parents to Sailor Saturn, calling themselves "papa" and "mama."
American censors changed the famous LBGT couple from being lesbians to straight. When speaking of first kisses, they both mention men. Michelle mentions kissing a boy named Brad in Junior High school, but during the flashback, it's a shadowy figure of Amara. Their relationship was changed from a lesbian couple to close cousins in the American localization.
add a comment |
Following changes were done to remove homosexuality elements.
From Screenrant,
Sailor Neptune and Sailor Uranus Went From Girlfriends To Cousins:
Sailor Neptune and Sailor Uranus were originally lesbian lovers in the Japanese version of Sailor Moon but the company changed it so the two referred to each other as cousins. Let the awkwardness ensue! The two act awfully close for "cousins," often holding hands and giving each other quite meaningful looks. So they went from a lesbian couple, a great example of positive LGBT representation in mainstream anime, to "platonic" cousins.
Interestingly, some dubs outside of the United States kept the relationship between the two alive but gave Sailor Uranus a male voice actor, trying to turn her into a male character. This may have made some viewers scratch their heads when the now male Uranus transformed into a Sailor Scout form, which came with a much more feminine physical appearance and skirt.
Zoisite Changed From A Gay Man To A Straight Woman:
Just like some dubs in other countries made Sailor Uranus male so she could continue her relationship with Neptune as a heterosexual couple, the English dub made Zoisite, one of Queen Beryl's warriors, change from a gay man to a straight female. In the Japanese version, he is lovers with another warrior under Queen Beryl's command, Kunzite. This relationship was actually a creation of the anime, since the original manga actually portrays the two to be as close as brothers and not lovers.
Also the American version edited the two-part finale of the first season heavily to remove any violence which resulted into one single episode. They also didn't release Sailor Stars, Sailor Moon Stars, the fifth season of the original show. Besides this, there were heavy name changes to make it Americanized.
From The Gamer (emphasis mine),
In the original Japanese anime and manga series, Sailor Uranus and Sailor Neptune were always open about their lesbian relationship. Their romantic involvement is well-known to most anime fans. Though they both flirted with the other characters or men, at the end of the day, they love each other the most. They even go so far as to become parents to Sailor Saturn, calling themselves "papa" and "mama."
American censors changed the famous LBGT couple from being lesbians to straight. When speaking of first kisses, they both mention men. Michelle mentions kissing a boy named Brad in Junior High school, but during the flashback, it's a shadowy figure of Amara. Their relationship was changed from a lesbian couple to close cousins in the American localization.
Following changes were done to remove homosexuality elements.
From Screenrant,
Sailor Neptune and Sailor Uranus Went From Girlfriends To Cousins:
Sailor Neptune and Sailor Uranus were originally lesbian lovers in the Japanese version of Sailor Moon but the company changed it so the two referred to each other as cousins. Let the awkwardness ensue! The two act awfully close for "cousins," often holding hands and giving each other quite meaningful looks. So they went from a lesbian couple, a great example of positive LGBT representation in mainstream anime, to "platonic" cousins.
Interestingly, some dubs outside of the United States kept the relationship between the two alive but gave Sailor Uranus a male voice actor, trying to turn her into a male character. This may have made some viewers scratch their heads when the now male Uranus transformed into a Sailor Scout form, which came with a much more feminine physical appearance and skirt.
Zoisite Changed From A Gay Man To A Straight Woman:
Just like some dubs in other countries made Sailor Uranus male so she could continue her relationship with Neptune as a heterosexual couple, the English dub made Zoisite, one of Queen Beryl's warriors, change from a gay man to a straight female. In the Japanese version, he is lovers with another warrior under Queen Beryl's command, Kunzite. This relationship was actually a creation of the anime, since the original manga actually portrays the two to be as close as brothers and not lovers.
Also the American version edited the two-part finale of the first season heavily to remove any violence which resulted into one single episode. They also didn't release Sailor Stars, Sailor Moon Stars, the fifth season of the original show. Besides this, there were heavy name changes to make it Americanized.
From The Gamer (emphasis mine),
In the original Japanese anime and manga series, Sailor Uranus and Sailor Neptune were always open about their lesbian relationship. Their romantic involvement is well-known to most anime fans. Though they both flirted with the other characters or men, at the end of the day, they love each other the most. They even go so far as to become parents to Sailor Saturn, calling themselves "papa" and "mama."
American censors changed the famous LBGT couple from being lesbians to straight. When speaking of first kisses, they both mention men. Michelle mentions kissing a boy named Brad in Junior High school, but during the flashback, it's a shadowy figure of Amara. Their relationship was changed from a lesbian couple to close cousins in the American localization.
edited Dec 17 '18 at 17:35
Napoleon Wilson♦
41.7k38268510
41.7k38268510
answered Dec 17 '18 at 7:12
A J♦A J
40.7k16220234
40.7k16220234
add a comment |
add a comment |
Just to add to the other answer, The final series arc post Sailor Moon SuperS, titled Sailor Moon Sailor Stars was completely excluded from the American version.
The story line featured 3 Sailor Soldiers from outerspace, The Sailor Starlights, posing as male Pop Stars. They are looking to stop another Sailor senshi/soldier, Sailor Galaxia from becoming the most power senshi in the galaxy by steeling human's of Earth's star seeds. When they transformed into sailor soldiers, they transform from men into women and one of the characters, Seiya had a massive crush on Usagi (Sailor Moon), as Mamoru (Tuxedo Mask) is absent for part of the story line...
This series was not dubbed during the original run of the English dub
because around the mid-2000s, the license for this season was cut off
by Toei Animation from being distributed anywhere outside Japan; a
common misconception was that it was because of the genderbending
nature of the Sailor Starlights, which wouldn't get past American
censors due to possibly promoting transgender and homosexual themes.
Although it's been sited this exclusion was do to Toei Animation licensing issue, there are many who argue it was also for other reasons, such as the genderbending aspects, more violent then previous series, and whose former religious undertones become more overt and materialize, as Sailor Moon gains "wings" and becomes The Messiah.
The argument seems valid to me, given the way Viz handled the former source material.
add a comment |
Just to add to the other answer, The final series arc post Sailor Moon SuperS, titled Sailor Moon Sailor Stars was completely excluded from the American version.
The story line featured 3 Sailor Soldiers from outerspace, The Sailor Starlights, posing as male Pop Stars. They are looking to stop another Sailor senshi/soldier, Sailor Galaxia from becoming the most power senshi in the galaxy by steeling human's of Earth's star seeds. When they transformed into sailor soldiers, they transform from men into women and one of the characters, Seiya had a massive crush on Usagi (Sailor Moon), as Mamoru (Tuxedo Mask) is absent for part of the story line...
This series was not dubbed during the original run of the English dub
because around the mid-2000s, the license for this season was cut off
by Toei Animation from being distributed anywhere outside Japan; a
common misconception was that it was because of the genderbending
nature of the Sailor Starlights, which wouldn't get past American
censors due to possibly promoting transgender and homosexual themes.
Although it's been sited this exclusion was do to Toei Animation licensing issue, there are many who argue it was also for other reasons, such as the genderbending aspects, more violent then previous series, and whose former religious undertones become more overt and materialize, as Sailor Moon gains "wings" and becomes The Messiah.
The argument seems valid to me, given the way Viz handled the former source material.
add a comment |
Just to add to the other answer, The final series arc post Sailor Moon SuperS, titled Sailor Moon Sailor Stars was completely excluded from the American version.
The story line featured 3 Sailor Soldiers from outerspace, The Sailor Starlights, posing as male Pop Stars. They are looking to stop another Sailor senshi/soldier, Sailor Galaxia from becoming the most power senshi in the galaxy by steeling human's of Earth's star seeds. When they transformed into sailor soldiers, they transform from men into women and one of the characters, Seiya had a massive crush on Usagi (Sailor Moon), as Mamoru (Tuxedo Mask) is absent for part of the story line...
This series was not dubbed during the original run of the English dub
because around the mid-2000s, the license for this season was cut off
by Toei Animation from being distributed anywhere outside Japan; a
common misconception was that it was because of the genderbending
nature of the Sailor Starlights, which wouldn't get past American
censors due to possibly promoting transgender and homosexual themes.
Although it's been sited this exclusion was do to Toei Animation licensing issue, there are many who argue it was also for other reasons, such as the genderbending aspects, more violent then previous series, and whose former religious undertones become more overt and materialize, as Sailor Moon gains "wings" and becomes The Messiah.
The argument seems valid to me, given the way Viz handled the former source material.
Just to add to the other answer, The final series arc post Sailor Moon SuperS, titled Sailor Moon Sailor Stars was completely excluded from the American version.
The story line featured 3 Sailor Soldiers from outerspace, The Sailor Starlights, posing as male Pop Stars. They are looking to stop another Sailor senshi/soldier, Sailor Galaxia from becoming the most power senshi in the galaxy by steeling human's of Earth's star seeds. When they transformed into sailor soldiers, they transform from men into women and one of the characters, Seiya had a massive crush on Usagi (Sailor Moon), as Mamoru (Tuxedo Mask) is absent for part of the story line...
This series was not dubbed during the original run of the English dub
because around the mid-2000s, the license for this season was cut off
by Toei Animation from being distributed anywhere outside Japan; a
common misconception was that it was because of the genderbending
nature of the Sailor Starlights, which wouldn't get past American
censors due to possibly promoting transgender and homosexual themes.
Although it's been sited this exclusion was do to Toei Animation licensing issue, there are many who argue it was also for other reasons, such as the genderbending aspects, more violent then previous series, and whose former religious undertones become more overt and materialize, as Sailor Moon gains "wings" and becomes The Messiah.
The argument seems valid to me, given the way Viz handled the former source material.
answered Dec 17 '18 at 16:50
Darth LockeDarth Locke
10.8k12360
10.8k12360
add a comment |
add a comment |
2
Thanks for asking, I had no idea that the American version of Sailor Moon was so LGBT unfriendly. I'll have to go back and watch the Japanese version to see the differences.
– Anoplexian
Dec 18 '18 at 16:29