Абхазский язык
Абхазский язык | |
---|---|
Самоназвание | Аԥсуа бызшәа, аԥсшәа |
Страны | Абхазия[1], Турция, Россия, Иордания, Сирия, Ирак |
Официальный статус |
|
Общее число говорящих | 112 740[2] |
Статус | уязвимый[d] |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Северокавказская надсемья (необщепризнано)
| |
Письменность | кириллица (абхазский алфавит) |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | абх 010 |
ISO 639-1 | ab |
ISO 639-2 | abk |
ISO 639-3 | abk |
WALS | abk |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 1076 |
Ethnologue | abk |
IETF | ab |
Glottolog | abkh1244 |
См. также: Проект:Лингвистика |
Абха́зский язы́к (абх. аԥсуа бызшәа [apʰswa bɨzʃʷa], аԥсшәа [apʰsʃʷa], груз. графикой — აფსუა ბჷზშоა) — язык абхазов, распространён в Абхазии и Турции, также в других странах Ближнего Востока (Иордания, Сирия, Ирак), в России и на Западе. Родственными являются абазинский, адыгейский, кабардино-черкесский, убыхский (ныне вымерший) языки.
Содержание
1 Классификация
2 Лингвогеография
2.1 Ареал и численность
2.2 Диалекты
3 Письменность
4 Лингвистическая характеристика
4.1 Фонетика и фонология
4.1.1 Вокализм
4.1.2 Консонантизм
4.2 Морфология
4.2.1 Местоимения
4.2.2 Числительные
4.3 Синтаксис
5 См. также
6 Примечания
7 Литература
7.1 Словари
8 Ссылки
Классификация |

Абхазский язык показан персиковым цветом
Относится к абхазо-адыгской группе языков (абхазо-абазинская ветвь).
Согласно Л. П. Загурскому, среднюю часть Северного Кавказа и западную часть Южного Кавказа занимали группы народов, родство которых с другими народами не было известно, к ним относят и абхазов, как один из народов западно-кавказской группы. Это абхазы (азега), абазинцы, адыги-черкесы: кабардинцы, абадзехи, бжедухи, шапсуги, бесленеевцы. Их языки не имеют общепризнанного родства с другими языками и языковыми группами. Известный немецкий учёный Миллер назвал их «особняком стоящие».
Лингвогеография |
Ареал и численность |
В Республике Абхазия (абх. Аԥсны Аҳәынҭқарра) является государственным языком (с 1994; согласно конституции Абхазии). Однако если в 1989 году он был родным языком для всего 17,8 % населения Абхазии (92,8 тыс. чел.), то после этно-политической войны, в 1995, в результате резкого сокращения населения (с 520 тысяч до 150—220 тысяч) — для более чем 50 %.
Россия — по данным всероссийской переписи населения 2010 года, абхазским языком владеет 6786 человек[3].
Турция — по данным переписи 1965 года, было 4563 чел. с родным абхазским или абазинским языками (там они считаются одним языком — abaza) и 7836 человек с ними в качестве второго.
Общее число говорящих можно оценить в пределах 120 тысяч человек. Оценки в 500—600 тысяч являются неверными и, возможно, включают так называемых «черкесов» — то есть потомков западных и восточных адыгов.
К середине XIX века абхазский язык был распространён на территории практически всей современной Абхазии, за исключением юго-восточных районов, где уже тогда преобладал мегрельский язык; а также на западе современного Большого Сочи, в бассейнах рек Мзымта, Псоу и Хоста. Кроме того, абхазский язык был распространен на Северном Кавказе: на большей части территории современной Карачаево-Черкесии, в Мостовском районе Краснодарского края и в районе Кисловодска (см. абазинский язык).
В 1860-х годах значительная часть абхазов была вынуждена покинуть родину и переселиться в пределы Османской империи. Освободившиеся земли заселялись греками, армянами, мегрелами, русскими и другими национальностями.
В результате к 1989 году абхазский язык преобладал лишь в двух районах Абхазской АССР: Очамчырском и Гудаутском (см. карту № 5 в Atlas of the Caucasian Languages). Однако после абхазо-грузинской войны абхазский язык распространился по всей Абхазии.
По состоянию на 2011 год, в Абхазии проживает порядка 122 тысяч этнических абхазов, что составляет около половины всего населения[4].
В Турции абхазские деревни рассеяны по провинциям Дюздже, Болу, Сакарья, Кайсери, Самсун, Сивас, Бурса и др. (см. [Чирикба 1995], [Andrews 1989] и карту № 18 там же).
Диалекты |
Ныне на Кавказе остались носители только трёх диалектов: абжуйского в Очамчырском районе, бзыбского в Гудаутском районе и самурзаканского в сёлах Агубедиа и Река Очамчырского района и части села Чхуартал Галского района. Носители всех других были переселены в Османскую империю.
До 1860-х гг. сплошная полоса абхазских диалектов занимала черноморское побережье и южные склоны Кавказского хребта от убыхов на западе и до Мегрелии и Сванетии на востоке.
Между реками Сочи и Жвава-квара (северо-запад современной Абхазии и восток Большого Сочи в Краснодарском крае) было распространено садзское (западноабхазское) наречие. Все его носители были переселены в Турцию, где оно сохранилось в нескольких селениях. Включало:
- приморский (джигетский или собственно садзский) и
- горный (медовеевский, самоназвание — абадза, племена чуа, чужи, чужгуча, ахчипсоу, аибга в бассейне реки Псоу) диалекты.
Абхазские диалекты далее к югу:
- вдоль побережья —
бзыбский (между реками Жвара-квара и Псырцха, ныне Гудаутский район),- гумский (далее до р. Кодор) — переселены в Османскую империю, в частности в Аджарию (тогда входившую в Порту), где живут ныне в с. Ангис (часть из них позднее вернулись в Абхазию в с. Эшера, Анухва и др.);
- абжуйский (ныне Очамчырский район) и
- остатки самурзаканского — среди мегрельского большинства;
- в горах —
- псхувский (верх. теч. р. Бзыбь) — на нём ещё говорят в абхазских селах центральной Турции;
- цебельдинско-дальский (ср. и верх. теч. р. Кодор) — на нём ещё говорят в Турции в абхазских селах в западных провинциях Биледжик, Бурса и Эскишехир.
Литературный абхазский язык основывается на абжуйском диалекте.
Письменность |
Современная абхазская письменность основана на кириллической графике. Первую попытку составления абхазского алфавита сделал в 1862 году русский языковед П. К. Услар на основе кириллицы. Первый абхазский букварь был издан в 1865 году. В 1892 году вышла обновлённая и исправленная «Абхазская азбука», составленная Д. И. Гулиа и К. Д. Мачавариани на основе грузинского алфавита[5].
В 1926 году письменность была переведена на латинскую графическую основу; в 1938 году — на грузинскую графику, а в 1954 году — снова на кириллицу.
А а [aː] | Б б [b] | В в [v] | Г г [ɡ] | Гь гь [ɡʲ] | Гә гә [ɡʷ] | Ӷ ӷ[7] [ʁ/ɣ] | Ӷь ӷь [ʁʲ/ɣʲ] |
Ӷә ӷә [ʁʷ/ɣʷ] | Д д [d] | Дә дә [dʷ] | Е е [ɛ] | Ж ж [ʐ] | Жь жь [ʒ] | Жә жә [ʒʷ] | З з [z] |
Ӡ ӡ [d͡z] | Ӡә ӡә [d͡ʑʷ] | И и [j/jɨ/ɨj/i] | К к [kʼ] | Кь кь [kʼʲ] | Кә кә [kʼʷ] | Қ қ [kʰ] | Қь қь [kʲʰ] |
Қә қә [kʷʰ] | Ҟ ҟ [qʼ] | Ҟь ҟь [qʼʲ] | Ҟә ҟә [qʼʷ] | Л л [l] | М м [m] | Н н [n] | О о [ɔ] |
П п [pʼ] | Ԥ ԥ[8] [pʰ] | Р р [r] | С с [s] | Т т [tʼ] | Тә тә [tʼʷ] | Ҭ ҭ [tʰ] | Ҭә ҭә [tʷʰ] |
У у [w/wɨ/ɨw/u] | Ф ф [f] | Х х [x/χ] | Хь хь [xʲ/χʲ] | Хә хә [xʷ/χʷ] | Ҳ ҳ [ħ] | Ҳә ҳә [ħʷ] | Ц ц [t͡s] |
Цә цә [t͡ɕʷʰ] | Ҵ ҵ [t͡sʼ] | Ҵә ҵә [t͡ɕʼʷ] | Ч ч [t͡ʃʰ] | Ҷ ҷ [t͡ʃʼ] | Ҽ ҽ [t͡ʂʰ] | Ҿ ҿ [t͡ʂʼ] | Ш ш [ʂʃ] |
Шь шь [ʃ] | Шә шә [ʃʷ] | Ы ы [ɨ] | Ҩ ҩ [ɥ/ɥˤ] | Џ џ [d͡ʐ] | Џь џь [d͡ʒ] | ь [ʲ] | ә [ʷ] |
Лингвистическая характеристика |
Фонетика и фонология |
Вокализм |
В абхазском языке 3 гласные фонемы (а, ы и дифтонг аа). Остальные гласные, обозначаемые на письме отдельными буквами (е, о, и, у) и часто произносимые как монофтонги, фонологически являются либо дифтонгами, либо аллофонами под влиянием соседних согласных:
- ай → ей → е; йа → йе → е; айʷ → ейʷ; йʷа → йʷе; Сʲа → Сʲе
- ый → ий → и; йы → йи → и; Сʲы → Сʲи
- ўа, аў → о
- ыў → уў →у; ўы → ўу → у; Сʷы → Сʷу
Консонантизм |
Малое количество гласных компенсируется наличием большого числа согласных: в литературном языке — 58, в абжуйском диалекте — 60, в бзыбском диалекте — 67. Это объясняется тем, что многие согласные имеют палатализованные и лабиализованные пары, например: қ — қь — қә [k — kʲ — kʷ].
Таблица согласных:
Губные | Альвеол. | Постальвеол. | Палатал. | Ретрофлекс. | Велярные | Увулярные | Фарингал. | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
обыч. | лаб. | обыч. | лаб. | обыч. | лаб. | пал. | обыч. | лаб. | пал. | обыч. | лаб. | фар. | лаб. + фар. | обыч. | лаб. | ||||
Носовые | м /m/ | н /n/ | |||||||||||||||||
Взрывные | глух. | ԥ /p/ | ҭ /t/ | ҭә /tʷ/ | қь /kʲ/ | қ /k/ | қә /kʷ/ | ||||||||||||
звон. | б /b/ | д /d/ | дә /dʷ/ | гь /ɡʲ/ | г /ɡ/ | гә /ɡʷ/ | |||||||||||||
абр. | п /pʼ/ | т /tʼ/ | тә /tʷʼ/ | кь /kʲʼ/ | к /kʼ/ | кә /kʷʼ/ | ҟь /qʲʼ/ | ҟ /qʼ/ | ҟә /qʷʼ/ | ||||||||||
Аффрикаты | глух. | ц /ts/ | ч /tʃ/ | ц' /tɕ/ | цә /tɕʷ/ | ҽ /tʂ/ | |||||||||||||
звон. | ӡ /dz/ | џь /dʒ/ | ӡ' /dʑ/ | ӡә /dʑʷ/ | џ /dʐ/ | ||||||||||||||
абр. | ҵ /tsʼ/ | ҷ /tʃʼ/ | ҵ' /tɕʼ/ | ҵә /tɕʷʼ/ | ҿ /tʂʼ/ | ||||||||||||||
Фрикативные | глух. | ф /f/ | с /s/ | шь /ʃ/ | шә /ʃʷ/ | ҫ /ɕ/ | ҫә /ɕʷ/ | ш /ʂ/ | хь /χʲ/ | х /χ/ | хә /χʷ/ | х' /χˤ/ | х'ә /χˤʷ/ | ҳ /ħ/ | ҳә /ħʷ/ | ||||
звон. | в /v/ | з /z/ | жь /ʒ/ | жә /ʒʷ/ | ҙ /ʑ/ | ҙә /ʑʷ/ | ж /ʐ/ | ӷь /ʁʲ/ | ӷ /ʁ/ | ӷә /ʁʷ/ | |||||||||
Аппроксиманты | л /l/ | и /j/ | ҩ /ɥ/ | у /w/ | |||||||||||||||
Дрожащие | р /r/ |
(Сокращения: пал. — палатализованные (мягкие); лаб. — лабиализованные (огублённые); фар. — фарингализованные; глух. — глухие; звон. — звонкие; абр. — абруптивные)
Согласные, встречающиеся только в бзыбском диалекте, обозначены синим цветом; в бзыбском и садзском — зелёным.
[f’] встречается только в одном слове апа ‘тонкий’, которое произносится также и /a.ˈp’a/.
Велярные фрикативные варьируют в зависимости от окружения между велярными и увулярными, в последнем случае настоящие бзыбские увулярные трактуются как фарингализованные /χˁ χˁʷ/.
Гортанная смычка [ʔ] является, во-первых, одной из реализаций фонемы /q’/, а, во-вторых, встречается в слове /ʔaj/ ‘нет’. /ɥ/ происходит из /ʕʷ/ и сужение глотки ещё слышно в речи некоторых носителей.
Ударение фонологически значимо.
Морфология |
Абхазский язык относится к агглютинативным языкам и обладает высокой степенью полисинтетизма. При крайне бедной морфологии имён абхазский глагол имеет широкое разнообразие форм, различными исследователями[9] выделяются десятки модальностей.
Префикс а- в начале слова является определённым артиклем. Форма с определённым артиклем встречается чаще, чем формы с неопределённым или нулевым артиклем. Определённый артикль вытесняется притяжательными префиксами[10].
В отличие от адыгских языков, абхазский язык не имеет именительного, эргативного, дательного и родительного падежей и соответственно номинативной, дативной и посессивной конструкций. Им соответствует варьирование классно-личных префиксальных морфем в структуре глагола, выступающего в качестве целого предложения.
В отличие от существительного, абхазский глагол имеет большое количество грамматических категорий. Помимо полиперсонального спряжения, отражающего в структуре предиката лица как субъекта так и прямого, и косвенного (при наличии) объектов действия, глагол имеет несколько наклонений (изъявительно-утвердительное, отрицательное, вопросительное, вопросительно-отрицательное, повелительное, условное) и залогов (прямой, возвратный, взаимный, совместный, побудительный, бенефактивный). Система времён абхазского языка также развита и представлена, как минимум, настояще-будущим временем, аористом, перфектом, плюсквамперфектом, совершённым будущим временем, а также рядом модально-временных образований, часть из которых также трактуется иногда как будущие времена (будущее уверенное, будущее вероятное, будущее необходимое)[9].
Окончание множественного числа зависит от того, относится ли существительное к классу людей или нет. В первом случае к слову присоединяется суффикс -цәа:
- аӡӷаб-цәа «девушки»
- ашәҟәыҩҩ(ы)-цәа «писатели»
Также может использоваться суффикс -аа, имеющий оттенок собирательности:
- аԥсу(а)-аа «абхазцы»
- аҟә(а)-аа «сухумцы»
- ау(аҩы)-аа «люди»
Во втором случае присоединяется суффикс -қәа:
- аҽ(ы)-қәа «лошади»
- аӡ(ы)-қәа «воды»
- алаба-қәа «палки»
Показателем этой категории неопределенности является суффикс -к. Например:
- (а)ҩны-к «какой-то дом»
- (а)кәац-к «какое-то мясо»
- (а)шьха-к «какая-то гора»
Этот суффикс восходит к числительному акы — «один».
Местоимения |
Личные местоимения:
Ед. ч. | Мн. ч. | |
---|---|---|
1-е лицо | сара | ҳара |
2-е лицо (м. р.) | уара | шәара |
2-е лицо (ж. р.) | бара | |
3-е лицо (м. р.) | иара | дара |
3-е лицо (ж. р.) | лара |
Также местоимения могут употребляться без суффикса -ра, то есть са, уа, шәа и т. д. Например:
Ари шәа шәоуп иҟазҵаз.
'Это вы сделали.'
Местоимения иара и дара употребляются без суффикса редко.
Местоимения ҳара и шәара имеют также эксклюзивные формы, исключающие слушателя, к которому обращается речь: ҳарҭ и шәарҭ.
В качестве притяжательных местоимений используются префиксы, которые присоединяются к зависимому слову. Рассмотрим их систему на примере слова ан (мать):
Ед. ч. | |
---|---|
Я | са с-ан |
Ты (м.р.) | уа у-ан |
Ты (ж.р.) | ба б-ан |
Он | иара и-ан |
Она | ла л-ан |
Мы | ҳа ҳ-ан |
Вы | шәа шә-ан |
Они | дара р-ан |
(Не класс людей) | иара а-ан |
Числительные |
В абхазском языке, как и во многих других кавказских, двадцатеричная система счисления. Числительные в абхазском языке делятся по соответствующим двум классам:
Класс вещей | Класс людей | |
---|---|---|
1 | акы | аӡәы |
2 | ҩба | ҩыџьа |
3 | хԥа | хҩык |
4 | ԥшьба | ԥшьҩык |
5 | хәба | хәҩык |
6 | фба | фҩык |
7 | быжьба | быжьҩык |
8 | ааба | ааҩык |
9 | жәба | жәҩык |
10 | жәаба | жәаҩык |
11 | жәеиза | жәеизаҩык |
12 | жәаҩа | жәаҩаҩык |
13 | жәаха | жәахаҩык |
14 | жәиԥшь | жәиԥшьҩык |
15 | жәохә | жәохәҩык |
16 | жәаф | жәафҩык |
17 | жәибжь | жәибжьҩык |
18 | жәаа | жәааҩык |
19 | зеижә | зеижәҩык |
20 | ҩажәа | ҩажәаҩык |
Синтаксис |
Порядок слов в предложении относительно свободен, но предпочтительный порядок: подлежащее — дополнение — сказуемое. Возможен также следующий вариант: подлежащее — сказуемое — дополнение.
Инфинитивные и деепричастные образования выполняют функцию придаточных предложений.
Тип ролевой кодировки в абхазском языке — эргативно-активный. То есть агенс непереходного глагола согласуется так же, как пациенс переходного.
В абхазском языке различаются типы маркирования в предикатной и именной группе. В предикации используется вершинное маркирование, все члены группы сказуемого отражаются аффиксами предиката. В посессивной конструкции также используется вершинное маркирование — присоединение личных префиксов к предмету обладания. Существует и альтернативная, практически непродуктивная на сегодняшний день конструкция, соответствующая зависимостному маркированию — присоединение к имени посессора суффикса-генитиватора -тә. Последнее встречается в первую очередь с именами собственными, а сам суффикс сегодня образует относительные прилагательные.
В атрибутивной и послеложной именной группе напротив, нельзя говорить ни о вершинном, ни о зависимостном маркировании. Так же слабо здесь применим и термин двойное маркирование. Именная группа в абхазском языке обычно оформляет так называемую «рамку», при которой грамматические показатели делятся между членами: префиксы отходят к первому слову группы, суффиксы к последнему, а в случае однородных членов — к каждому из них.[11]
См. также |
- Абхазская литература
Одним из источников, питавшим литературу абхазского народа, явился фольклор. В абхазском фольклоре представлены многие жанры — от героических эпических сказаний о нартах (богатырях) до лирических песен.
Одним из основоположников абхазской литературы был Дмитрий Гулиа, народный поэт Абхазии. В 1912 году был издан его первый сборник «Стихотворения и частушки».
В 1919 году стала выходить первая абхазская газета «Апсны», вокруг которой стали собираться многие абхазские писатели.
Примечания |
↑ Согласно конституции Грузии, Абхазия входит в состав Грузии как автономная республика. Принадлежность Абхазии к Грузии признается большинством государств мира. Фактически правительство Грузии территорию Абхазии не контролирует. Согласно конституции Абхазии, она является независимым государством. Её независимость признана несколькими другими государствами.
↑ Abkhaz (англ.). Lewis, M. Paul (ed.), 2009. Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition.. Проверено 17 декабря 2015. Архивировано 30 мая 2012 года.
↑ Население Российской Федерации по владению языками (неопр.). Проверено 21 марта 2012. Архивировано 30 мая 2012 года.
↑ В Абхазии подведены итоги первой переписи — Кавказский Узел
↑ Очерк о создании абхазского алфавита
↑ 12 Unicode 9.0.0 final names list (неопр.). Unicode.org. The Unicode Consortium.
↑ Ранее также Ҕ[6]
↑ Ранее также Ҧ[6]
↑ 12 Яковлев Н. Ф. Грамматика абхазского литературного языка. Сухум, 2006; Грамматика абхазского языка. Алашара, 1957.
↑ Viacheslav A. Chirikba. Morphology // Абхазский язык. Языки мира. Материалы. 119 = Abkhaz. Languages of the World. Materials. 119. — München: Lincom Europa, 2003. — 94 с. — ISBN 3-89586-136-7.
↑ Шакрыл Тамара Платон-ипха «Категория наклонения в абхазском языке»
Литература |
Бганба В. М. К вопросу о происхождении и этноязыковой принадлежности некоторых этнонимов древнего Восточного Причерноморья (недоступная ссылка). // Абхазоведение. Язык. Фольклор. Литература. Выпуск 1. Сухум : Алашара. 2000. С. 46—79.- Грамматика абхазского языка. Фонетика, морфология. Сухуми, 1966.
- Инал-ипа Ш. Д. Садзы. Историко-этнографические очерки. М. : РАН, 1995.
Марр Н. Я. Абхазский аналитический алфавит (недоступная ссылка). // Избранные работы, т. II. Основные вопросы языкознания. — АН Наук СССР, Л. : Издательство ГАИМК, 1936, с. 321—354.
Услар П. К. Этнография Кавказа. Языкознание. Т. 1 : Абх. язык. Тифлис, 1887 (вопроизв. : Сухум, 2002).
Чирикба В. А. Расселение абхазов в Турции. Приложение к книге : Ш. Д. Инал-ипа. Садзы. Историко-этнографические очерки. М. : Российская Академия Наук, 1995, с. 260—278.- Чирикба В. А. Абхазский язык. // Языки Российской Федерации и Соседних Государств. Энциклопедия. В трех томах. Т. 1. A—И. М. : Наука, 1998, с. 8—18.
Шагиров А. К. и др. Абхазо-адыгские языки (недоступная ссылка). // Языки мира. Кавказские языки. — М. : Academia, 1998. Российская академия наук. Институт языкознания. С. 80—157.
Сборник материалов по абхазскому языку / под ред. К. С. Шакрыл. — Тбилиси : Мецниеребa, 1970.- Andrews, Peter A. Ethnic groups in the Republic of Turkey., Beiheft Nr. B 60, Tübinger Atlas des Vorderen Orients, Wiesbaden: Reichert Publications, 1989.
- Chirikba V. A. Common West Caucasian. The Reconstruction of its Phonological System and Parts of its Lexicon and Morphology. — Leiden: Research School CNWS. 1996.
- Chirikba V. A. Abkhaz. Languages of the World/ Materials 119. Muenchen: Lincom Europa, 2003.
- Chirikba V. A. Distribution of Abkhaz Dialects in Turkey. In: A. Sumru Özsoy (ed.). Proceedings of the Conference on Northwest Caucasian Linguistics, 10—12 October 1994. Studia Caucasologica III. Novus forlag — Oslo, Institutet for sammenlignende kulturforskning, 1997, p. 63—88.
- Hewitt B. G. Abkhaz: A descriptive Grammar. Amsterdam, 1979.
- Hewitt B. G. Abkhaz // Greppin J. (ed.) The Indigenous Languages of the Caucasus Vol. 2. N. Y.: Caravan Books, 1989. [pp. 39-88].
- Габуниа З. М. Малочисленные языки в третьем тысячелетии и процессы глобализации /в соавторстве с Р. Гусманом Тирадо/ — Владикавказ, 2010.
- Габуниа З. М. Миноритарные языки в современном мире. Кавказские языки /в соавторстве с Р. Гусманом Тирадо/ — М. : Академия наук России, 2002.
Словари |
- Марр Н. Я. Абхазско-русский словарь. Л., 1926.
- Русско-абх. словарь. Сухуми, 1964.
- Шакрыл К. С., Конджария В. Х., Чкадуа Л. П. Словарь абх. языка: в 2 т. Сухуми, 1987 (на абх. яз.).
- Chirikba, V. A. A Dictionary of Common Abkhaz. Leiden, 1996.
Ссылки |

- Сайт, также посвящённый абхазскому языку
- Абхазско-русский онлайн-словарь
- Всемирные абаза-адыгские (черкесские) ссылки
- Из истории перехода абхазского книжного языка на грузинскую графику
Официальные абхазские шрифты (в конце страницы)
- Корпус абхазского языка