Ранобэ






Обложка первого тома «ранобэ» Ballad of a Shinigami


Ранобэ (яп. ライトノベル Райто нобэру, сокр. ラノベ (ранобэ) или ライノベ (райнобэ)) — разновидность популярной японской литературы различных жанров (от любовных романов и научной фантастики до ужасов), отличающейся преимущественно фантазийным сюжетом, обилием диалогов, иллюстрациями в стиле аниме и манга, и ориентированной в основном на подростковую и юношескую аудиторию[1][2].


Будучи примером «васэй-эйго» — японских неологизмов, образованных из переработанных по смыслу английских слов, — термин произошёл от англ. light (лёгкий) и novel (роман). В русском языке можно встретить также и варианты транслитерации его обратного заимствования — являющиеся ложной калькой англицизмы «лайт-новел(л)», «лайт-новелла» и «лёгкая новелла».


Ранобэ приобрели широкую популярность в Японии с 1980-х годов[3]. Издатели находятся в постоянном поиске новых авторов, для чего устраивают ежегодные конкурсы, победители которых получают, помимо денежных призов, право публикации своей книги. В крупнейшем из таких конкурсов — «Дэнгэки сёсэцу тайсё» — ежегодно участвуют более двух тысяч авторов. Количество авторизованных переводов ранобе на иностранные языки невелико из-за низкого спроса и несравнимо большего по сравнению с мангой объёма переводимого текста.


Книги издаются в карманном формате со страницами «открыточного» размера 10,5×15 см[4], а также выпускаются частями в литературных журналах, таких как «Dragon Magazine», «The Sneaker», «Dengeki HP», или журналах смешанного содержания: «Comptiq» и «Dengeki G's Magazine».


Произведения часто адаптируются в мангу или аниме-сериал. Известный пример ранобе — «Рубаки» Хадзимэ Кандзаки, по которому позже была нарисована манга и выпущено аниме.




Содержание






  • 1 Структура


  • 2 См. также


  • 3 Примечания


  • 4 Ссылки





Структура |



Okami 021.PNG


Поскольку ранобэ ориентированы в первую очередь на молодёжную аудиторию, это определяет некоторые особенности их оформления. Книги издаются в небольшом формате, содержат цветные иллюстрации, выполненные в том же стиле, в каком делаются изображения в манге и аниме, текст обычно набирается более крупным шрифтом (по сравнению, например, с текстом газет или «взрослых» книг). Многие иероглифы снабжаются фуриганой, которая, помимо своего прямого назначения, порой используется для придания словам иных, нестандартных чтений (к примеру в ранобэ «To Aru Majutsu no Index» немалое количество слов, включая само название произведения, было «переозвучено» подобным образом). Манера письма часто характеризуется короткими (одно-два предложения) абзацами и обильным использованием диалогов. Эти особенности призваны способствовать быстрому чтению ранобэ.


Однако было бы ошибочным воспринимать ранобэ лишь как несколько более «многословную» разновидность манги. Типичная структура ранобэ — это несколько цветных иллюстраций в начале, после чего идёт 200—700 страниц текста, где лишь изредка попадаются чёрно-белые картинки. При этом одна страница текста выглядит примерно так, как показано на рисунке (в данном случае это страница из первого тома ранобэ «Волчица и пряности»). В литературном переводе на русский язык текст страницы составит приблизительно 1500 символов. Объём произведений в целом также весьма значителен. Например, уже упомянутый первый том «Волчицы и пряностей» в переводе на русский язык[5] включает в себя 48 873 слова. Первый том Zero no Tsukaima в неофициальном переводе на английский язык — 39 705 слов. Для сравнения: известный роман Клайва Льюиса «Лев, колдунья и платяной шкаф» содержит в оригинале 37 467 слов. Таким образом, по своей структуре и объёму «ранобэ» — это, скорее, роман, пусть и с определёнными стилистическими особенностями, а не повесть, и уж, тем более, не рассказ.



См. также |



  • Манга


  • Альбер Робида — французский художник, создававший похожие иллюстрированные романы



Примечания |





  1. Scott J. Miller. Historical Dictionary of Modern Japanese Literature and Theater. — Scarecrow Press, 2009. — P. 61.


  2. Gregory Bergman, Josh Lambert. Geektionary: From Anime to Zettabyte, An A to Z Guide to All Things Geek. — Adams Media, 2011.


  3. Thompson J. Manga: The Complete Guide. — New York: Del Rey Books, 2007. — P. 498. — 556 p. — ISBN 978-0-345-48590-8.


  4. Seven Seas Entertainment Launches New "Light Novel" Imprint (неизв.) (13 сентября 2006). Проверено 5 января 2008. Архивировано 14 февраля 2012 года.


  5. Страница книги на сайте издателя




Ссылки |




  • LightNovel.org (англ.)


  • Lightnovel Wiki (яп.)









Popular posts from this blog

Сан-Квентин

8-я гвардейская общевойсковая армия

Алькесар